خلاصه مطالب: آیا همشکل بودن واژه پارس در «قوم پارس» با «پارس کردن» دسیسهای از طرف عربها بوده است؟ آیا غذا در عربی به معنی «بول شتر» است؟ و آیا «غذا» نامیدن خوراک ناهار و شام توطئه عربها بوده است؟
نویسنده همکار
متن زیر حاصل بازنویسی تحقیقی است که آقای علی سراج، از خوانندگان وبگاه «یک کلاغ» برای ما ارسال کرده بودند. از همه خوانندگانی که در پیشرفت این وبگاه ما را با معرفی، تحقیق یا پیشنهادهای خود یاری می رسانند متشکریم.
- بر خلاف ادعای شایعه: دو معنای کلمه پارس ربطی به عربها ندارد.
شایعه با اشاره به همشکل بودن لغت «پارس کردن» و «قوم پارس» ادعا میکند که «این ضربهای بود که از تازیان خوردهایم که میخواستند ما پارسیان را خرد و کوچک کنند که این لقب را به پارسیان دادند» که به وضوح استدلالی عاری از منطق است، چرا که:
- لغت «پارس» عربی نیست، چرا که در عربی «پ» وجود ندارد! پس عربها «این لقب را به پارسیان» ندادند!
- عربها قوم پارس را «فارس» میگویند، ولی بانگ سگ را نباح ،عواء و هریر مینامند، نه «فارس کردن»!
- نام «قوم پارس» لااقل از زمان هخامنشیان وجود داشته است و اختراع عربها نیست:
لغتنامه دهخدا: در پارسی باستان (کتیبه های هخامنشی) پارسه نام یکی از اقوام ایرانی مقیم جنوب ایران است که مقر ایشان را نیز پارس نامیده اند.
- همشکل (Homonym) بودن کلمات با معانی متفاوت در غالب (همه؟) زبانها پیدا میشود و عجیب نیست.
- در حقیقت: غذی در عربی به معنی بول شتر است؛ اما غذاء به معنی خوراک
کلمهای در عربی وجود دارد که «غَذی» نوشته و «غذا» خوانده میشود (مانند موسی و موسا) و به معنی بول شتر است. همچنین کلمه «غِذاء» (بر وزن نساء) در عربی به معنی خوراک است؛ جمع آن «اغذیه» و عمل آن «تغذیه» است. تقصیر از عربها نیست که ما همزه انتهای غذاء و املاء و انشاء را حذف کردهایم.
منبع: معنی کلمه غذی و غذاء
از جراید
تا لحظه انتشار یک کلاغ این شایعه را در هیچ یک از خبرگزاریهای داخلی نیافته است.نمونه شایعه:
لطفا جهت آگاهی دوستان و احترام به کلمه پارس که همان فارس است، به دوستان پارسی زبان خود اعلام نمایید که:
سگ واق واق میکند (عو عو می کند) نه پارس. این ضربهای بود که از تازیان خوردهایم که میخواستند ما پارسیان را خرد و کوچک کنند که این لقب را به پارسیان دادند. لغت نامه دهخدا می نويسد:
غذاغذا. [ غ َ ] (ع اِ) بول شتر. (اقرب الموارد). رجوع به غذی شود..
غذا در زبان عربی یعنی پس آب شتر یا همان شاش است که این هم یکی دیگر از ضربههای تازیان هست که به هنگام خوردن شام یا ناهار میگفتند بگویید، غذا میخوریم. به جای کلمه غذا از خوراک استفاده نمائید. سپاس گذارم.
خواهشمندم این دو مورد را به به دوستان فارسی زبان خود گوش زد کنید. جهت اطلاع بیشتر میتوانید به لغتنامه دهخدا مراجعه نمایید
منابع:
- فرهنگ بزرگ جامع نوين عربي به فارسي (فارسی)
- لغتنامه دهخدا (فارسی)
دلایلی که در مورد کلمه پارس نوشته شده قابل قبول نیست
پاسخحذفیعنی چون اعراب پ نداشتند پس دلیلی نداره که صدای سگ رو پارس کردن بذارن ؟
موضوع اینه که ما خودمون رو پارس میدونستیم و اونها همین پارس رو به سگ نسبت دادن . لزومی نداشت که اول کلمه رو معرب کنن بعد روی سگ بذارن
ضمنا مهم نیس که اونها به عو عوی سگ چی میگن مهم اینه که توی کشور تحت تسلطشون این کلمه رو برای تحقیر ایرانی ها رواج دادن تا ما خودمون خودمون رو سگ صدا کنیم . اونا هم بین خودشون و در کشورشونبه صدای سگ هر چی که از قبل میگفتن باز هم میگن
شما که اینقد تعصبی هستید و باخوندن این نوشته ها خونتون به جوش امد میشه لطفا بگید که چرا شاهنامه اخرش خوش است؟
حذف.....
خوب معلومه چون اخر شاهنامه ایرانیان از اعراب شکست میخورند و این به غیر از این است که عرب ها این ضرب المثل را بین ما ایرانیان رواج کردند؟
تمامی این شایعات توسط پانترکیسم ها در اتاق های فکر و توسط افراد بسیار زبده و روانشاسان و جامعه شانسان ماهر پانترکیسم طراحی و پخش میشه این وبلاگ و مطالبش هم بنظرم توسط یه پانترکیسم طراحی شده باشه شاید هم نویسنده تحت تاثیر شایعات پانترکیسم و حیله های انها قرار گرفته اما به نظرم احتمال بیشتری هست بر پاترکیسم بودن نویسنده وبلاگ که میخواد پارس را به جای فارس جایگزین کنه
حذفواقعیت اینه که ما وقتی به لغت نامه مراجعه میکنیم مبینیم پارس هیچ معنی جز اواز سگ نداره ولی ما پارس نیستیم و این واژه ای هست که توسط مغول ها و اعراب و امروزه پانترکیسم بر ما تحمیل میشه تا پارس را با فارس جایگزین کنند ما فارس هستیم در هر لغت نامه ای هم نوشته فارس نام زبان ایرانی ها و چیز دیگری جز همین معنی ننوشته هدف این وبلاگ و مطالب این چنینی این هست که کلمه پارس را به جای فارس به مردم تحمیل کنن اینها میخواهند پارس را که معنی اواز سگ داره را به جای فارس جایگزین کنن از نویسنده وبلاگ میخوام در صورتی که پانترکیسم نیست و فقط تحت تاثیر حیله های پانترکیسم قرار گرفته کمی بیشتر تحقیق کنه و در جایگزین کردن پارس به جای فارس به پانترکسم کمک نکنه از انتشار این مطالب هدف فقط این هست که پارس به جای فارس جایگزین بشه ولی خواننده که به لغت نامه ها مراجعه میکنه با معنی اواز سگ مواجه بشه تا تحقیر بشه ما فارسیم نه پارس اگه دقت کنید پانترکیسم ها فقط وقتی میخوان توهین کنن از پارس استفاده میکنن نه سایر وقت ها پس هوشیارانه با این گونه مطالب رفتار کنیم و حیله های کثیف پانترکیسم را نخوریم حتی معانی مختلف برای پارس در سطح اینترنت هم کار خود کثافتشونه برای سردرگم کردن مردم ما
به ایرانی اصیل:
حذفامان از مدعای بدون مدرک، امان از تهمت بیجا و بیربط، امان از جهل مرکب با ادعای موکد!!
در همون مطلب وبگاه، لینک لغتنامه دهخدا درباره لغت پارس هست. شما که بدون مدرک در مورد «همه لغتنامهها» اظهار نظر میکنید، تحویل بگیرید. (البته یقینا از دید شما دهخدا و معین و ... یا لغتنامه نیستند یا نویسنده آنها هم پانترک بوده!)
یادمه بچه بودیم چقدر برامون مهم بود که کسی بهمون نگه خل، نگه منگل و ... . اگه واقعا هنوز هم احساس میکنید با یک واژه (به فرض که توطئه یه عده باشه) اینقدر تحقیر میشید من عمیقا براتون متاسفم.
[کما اینکه همشکل بودن دو کلمه با معانی بیربط به هم، مساله غریبی نیست که شما اینقدر نسبت بهش واهمه دارید. در همه زبانها چنین کلماتی هستند]
بزرگ کردن چنین موضوعات بیاهمیتی، باعث میشه که فراموش کنید انسان بودن و کمال و تعالی کجاست و دشمن اصلی کجا.
موسیو نفیسی اگه مشکل هم شکل بودن کلمه ها بود در این صورت باید برای کلمه پارس معانی دیگری هم به غیر از «آواز سگ» در لغت نامه ها وجود داشت ما زمانی میتونیم بگیم دو کلمه باهم مشابهند که این دو کلمه مشابه دارای دو معنی مختلف در کاربرد های مختلف باشند ولی وقتی در لغت نامه برای کلمه پارس تنها چیزی که نوشته «اواز سگ» هست شما چطور میتونید ادعا کنید دو کلمه مشابه وجود داره اصلا کلمه دومی وجود ندارد که باهم مشابه باشند که از لفظ «دو کلمه مشابه» استفاده کنیم تنها معنی پارس همان «اواز سگ» هست که بعد از «اواز سگ» نوشته «نام زبان ایرانیان» ولی ما میدانیم عبارت« نام زبان ایرانیان» معنی کلمه نیست و صرفا به کاربرد ان بعنوان اسم اشاره کرده در همه لغت نامه های دیگر هم اول نوشته «اواز سگ» بعد نوشنه «نام زبان ایرانیان » خوب شما به چه نتیجه ای میرسید شما که با مدرک حرف میزنید به چه نتیجه ای میرسید البته شاید شما بگید چون در لغت نامه ها گفته پارس نام زبان ایرانیان پس پارس نام زبان ماست واقعیت اینه که لغت نامه با توجه به این که پارس مدت های طولانی بعنوان نام زبان ایرانیان بکار رفته برای همین نوشته نام زبان ایرانیان یک لغت نامه فقط یه لغت نامه هست و کارش نوشتن کاربرد و معانی کلمات در زمان های مختلف هست بعضی کلمات اصلا معنی ندارند یا معنی انها مشخص نیست مثلا برای کلمه « فارس» تنها چیزی که نوشته هما «نام زبان ایرانیان » هست و فقط کاربرد این کلمه را در لغت نامه ها نوشته و معنی خاصی ننوشته اگه معنی زبان ما اواز سگ بود باید برای فارس هم معنی «اواز سگ» مینوشت ما میدانیم هیچ زبانی در دنیا دارای دو نام نیست پس ما یا فارس هستیم یا پارس که با توجه به توضیحات داده شده ما فارس هستیم نه پارس خواهشا لج بازی را کنار بگذارید و مطلب خود را عوض کنید و به پانترکیسم در جایگزین کردن پارس به جاری فارس کمک نکنید
حذفحتی در همان لینکی که شما برای لغت نامه دهخدا قرار داده اید برای معنی کلمه پارس همان اواز سگ را نوشته و بعد هم به چندتا کاربرد این کلمه اشاره کرده نه این که معنی دیگری برای ان نوشته باشد واقعیت اینه که شما تحت تاثیر حیله های پانترکیسم قرار گرفته اید و نمی خواین قبول کنین ولی خواهشا غرور و خود خوهی را کنار بگذارید و با این وبلاگ به ما ضربه نزنید کافی هست کمی بیشتر تحقیق کنید همین
حذفایرانی اصیل:
حذفاز اینکه لحن خود را تغییر دادید متشکرم. اکنون میتوانم امید داشت باشم که بحث مفید است و جدل بیحاصل نیست.
۱- وجود دو لغت برای یک مفهوم پدیده غریبی نیست.
مثلا در زبان فارسی کلمه سپید و سفید که هر دو به یک معنی هستند؛ در انگلیسی Favorite و Favourite به یک معنی.
به طریق مشابه پارس و فارس نیز هر دو به یک معنی هستند.
این مساله نیز در تمامی زبانها دارای مصداق است.
۲- لغت فارس معرب پارس است:
عجیب نیست که اسم یک قوم یا زبان آنها توسط سایر اقوام به اسامی مختلف خوانده شود.
مثلا ما از اسامی زبان انگلیسی، انگلستان، بریتانیا، آلمان، زبان آلمانی و ... استفاده میکنیم. در حالیکه English, Britain, Germany, Deutsch و ... در زبان انگلیسی استفاده میشود و در زبان آلمانی به نحو دیگری است.
همچنین ما زبان خود را فارسی میخوانیم در حالیکه در انگلیسی Persian خوانده میشود.
دهخدا رسما فارس را معرب پارس برگرفته از نام قوم پارسه میداند:
http://www.jasjoo.com/books/wordbook/dehkhoda/%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3/
و معین آن را با «قوم پارس» و «سرزمین پارس» معنی میکند:
http://www.jasjoo.com/books/wordbook/fa/%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3/
این از لغتنامههای آنلاین معتبر و در دسترس همگان.
۳- اگر «معنی» پارس نام یک قوم نیست، «معنی» کلمه فارس چیست؟؟
مشکل بحث شما در به رسمیت نشناختن مفاهیمی مثل اسم خاص است:
لغات دستهبندیهای مختلفی دارند: برخی اسم هستند، برخی فعل، و ... در این میان، اسم به دو دسته اسم عام و اسم خاص تقسیم میشود.
«پارس» در قوم پارس یک اسم خاص است و معنی آن همان نژاد یا مردم پارس/فارس است. (وجود لغت همشکل دیگری به نام «پارس» به معنی بانگ سگ ربطی به موضوع ندارد و نباید باعث سردرگمی شود)
شاید آنچه شما به دنبال آن هستید نه معنی کلمه، که ریشهیابی آن است. مثلا چرا تهران به این نام خوانده میشود؟ معنی اصفهان چیست؟ شما برای بسیاری از اسامی خاص ریشهیابیهایی پیدا میکنید که متداول، محتمل یا حتی مستند هستند. مثلا معروف است که اصفهان از سپاهان و از سپاه آمده است. اما خود کلمه اصفهان صرفا به مکان خاصی اتلاق میشود و به هیچ عنوان «معنی» سپاه یا محل سپاه و ... نمیدهد. (دقت کنید)
به همین شکل قوم پارس نیز معنی مشخص خود را دارد ولی ریشهیابی آن (چرا این نام انتخاب شده) احتمالی است و نظر قاطعی در مورد آن وجود ندارد.
خواهشا اندکی به این سوال فکر کنید که معنی «فارس» چیست؟
شما معنی دیگری به غیر از قوم فارس پیدا نمیکنید. پس میپذیرید که «قوم پارس» نیز معنی خود را دارد که ربطی به کلمه مشابهش ندارد.
این از ابداعات جدید است که میشنوم معنی لغت را از کاربرد آن جدا میدانید! با چنین تفکری کلماتی مانند اصفهان یا فارس بیمعنی خواهند بود! و اگر چنین تفکری دارید پارس را نیز لغتی بیمعنی بدانید!! در حالیکه بهتر است بپذیرید اسم خاص نیز معنی دارد و این معنی ربطی به ریشهیابی یا لغات مشابه یا ... ندارد.
۴- نکته آخر: لطفا خود را کوچک نشمارید.
اگر فردی اسم شما را به تمسخر بیان کرد چه میکنید؟
پیشنهاد میکنم به وی لبخند بزنید و به کوچکیاش بخندید. اسمگذاری و تمسخر سلاح افراد بیمقدار و کوچک است. چنین سلاحی فقط وقتی کارگر است که شما آن را جدی بگیرید و خود را در سطح آن فرد کوچک کنید.
چنین افراد سخیفی ارزش اتلاف انرژی ندارند و یک لبخند و برخورد بالغ و منطقی، تمام حیثیت نداشتهشان را بر باد میدهد.
موفق باشید
موسیو نفیسی شما باز برگشتید سر حرف اول ما نمی توانیم کاربد یک واژه را با معنی ان یکی کنیم مثلا در مورد کلمه اصفهان ما میگیم «نام شهری در ایران هست» اما معنی این کلمه این نیست بلکه این فقط صرفا کاربرد کلمه بعنوان یک نام هست برای همین ما میگیم «نام شهری در ایران» ولی معنی و ریشه کلمه برای کسی معلوم نیست همچنین اگر برای کلمه فارس هم از عنوان نژاد استفاده کنیم خواهیم کفت «نام نژاد ایرانی» و صرفا فقط بعنوان نام بکار میبریم نه معنی من هرگز نگفتم اسم های خاص بی معنی هستن و مثلا اصفهان بی معنی هست بلکه معنی ان به مرور زمان و تغییر کلمه در طول زمان به فراموشی سپرده شده است و کسی معنی این کلمات را نمی داند در مورد کلمه فارس ما فقط میدانیم نام زبان ایرانیان هست ولی کسی در مورد ریشه این کلمه و معنی ان چیزی نمی دونه در لغت نامه اگر برای کلمه فارس هیچ معنی ننوشته به این معنی نیست که هیچ معنی ندارد بلکه به این معنی هست که کسی معنی ان را نمی داند ولی در مورد کلمه پارس دارای معانی و کاربرد مشخص است که معنی ان «اواز سگ» و چندین کاربرد دیگر بعنوان نام دارد و معنی دیگری جز «اواز سگ» ندارد در صورتی که اگه فرض کنیم برای کلمه پارس کلمه مشابهی وجود دارد باید ان کلمه مشابه معنی خودش را هم داشته باشد ما نمی توانیم فرض کنیم که برای پارس یک کلمه مشابهی وجود داشته که ما معنی اون را هم نمی دونیم چون هر دو طرف فرض نامعلوم است نه کلمه مشخص هست نه معنی حال ما چطور میتونیم چنین کلمه ای را فرض کنیم شبیه این هست که ما یک کلمه مثلا« کتاب » را در نظر بگیریم بعد بگیم کلمه مشابه دیگری هم با هیمن لفظ (کتاب) وجود دارد که ما معنی ان را نمی دونیم این فرض نمی تونه درست باشه و کاملا فرض اشتباهی هست از طرف دیگر اگر با همین فرض نادرست در نظر بگیریم که برای پارس کلمه مشابهی با معنی دیگری به غیر از اواز سگ وجود دارد باز نمی تواند این کلمات از نظر لفظی به مشابه باشد چون در زمان پیدایش زبان فارسی کلمه «پارس سگ» هم وجود داشته پس چه دلیلی وجود داره که در اون زمان برای نام گذاری زبان فارس از کلمه ای استفاده کنن که مشابه کلمه ای هست که معنی ان اواز سگ هست یعنی ببخشید انقدر شعور نداشتن که چنین اسمی بکار نبرن
حذفمن دلایل خودم رو بخش بخش برای شما توضیح دادم و فکر نمیکنم تکرارشون فایدهای باشه.
حذفشما بفرمایید چرا کلمه خر هم معنی بزرگ میده، هم معنی احمق میده، هم معنی حیوان؟ شیر آب با شیر خوراکی با شیر حیوان چه رابطهای داره که همشکل هستند؟؟ یعنی کسایی که زبان فارسی رو درست میکردن حالیشون نبوده که اینها با هم فرق دارن و کلمه بهتری سراغ نداشتن؟
زبان فارسی یکباره به وجود نیامده: به مرور زمان تکامل پیدا کرده. اون زمان که سه قوم پارت و ماد و پارس نامگذاری شدن به صدای سگ نمیگفتن پارس کردن.
من و شما که نمیتونیم بشینیم اینجا با توهمات و سلایقمون خودمون تاریخ درست کنیم. اگه ادعای تاریخی داریم باید بریم ببینیم از کی دو کلمه پارس پیدا شدن. متون تاریخی بیاریم، مدرک بیاریم و ...
بماند که یه روز یه نفر به کلهاش میزنه عربها کلمه پارس رو درست کردن، یه روز یکی ذهنش جرقه میزنه توطئه پانترکها بوده، فردا میشه کار اسرائیلیها و پسفردا لابد کار اتاق فکر افغانیها بوده!
برادر من مدرک و مرجعت کو؟ حرف بیمدرک زدن آسونه، دلیلی نداره من و امثال من برای هر ادعایی که به ذهن هر کسی میرسه مدرک بیاریم غلطه. کسی که مدعیه باید دلیل بیاره و اثبات کنه.
من برای شما مدارکی که میدونستم رو آوردم، توی مراجع تاریخی نگاه کنید ببینید در تاریخ به قوم پارس چی میگفتهاند.
باز هم میگم به خاطر یه بحث طبیعی مثل کلمات همشکل خودتون را کوچک نکنید. این اصلا مسخره نیست که دو کلمه همشکل باشند، مسخره اینه که ما به خاطر این قضیه احساس حقارت کنیم، و فاجعه وقتی که به همین خاطر شروع به تاریخسازی و تهمت زدن به دیگران کنیم.
باز هم میگم ما فارسیم نه پارس من هم به اندازه کافی دلیل و مدرک برای تو اوردم تو نمی خوای قبول کنی ولی من نمی زارم پانترکیسم ها پارس را به جای فارس جایگزین کنن امروز از اینجا میرم امیدم این بود که مطلبت را تغییر بدی میرم حیله پانترکیسم ها را به همه میگم در همه بحث ها شرکت میکنم در نظر سنجی ها شبکه های اجتماعی همه جا اطلاع رسانی میکنم تا پانترکیسم ها نتونن موفق شوند تو هم هرکاری میخوای بکنی بکن دیگه اصلا به اینجا نمی یام
حذفاین دقیقا چیزیه که من میخواستم بگم. دریغ از یک مدرک برای ادعاهاتون از فارس تا پانترکیسم
حذفامیدوارم این بحثهایی که نوشتم لااقل به درد سایر خوانندگان بخوره. برای شما هم آرزوی سعادتمندی دارم.
چه شده که بعد از ۱۳۰۰ سال دهخدا و بعد سلیمان حییم واژهی پارس را بمعنی بانگ سگ بکار بردهاند؟ آیا این همزمان با جنبش(بیماری) پانترکیسم است یا با نفوذ اسلام؟
حذفآیا اعراب این واژه را ساختهاند و خودشان از آن استفاده نمیکنند؟
آیا الآن اعراب هستند که در در و دیوار و وبلاگ و سایت و کامنت این معنی سخیف را بکار میبرند یا تورکها هستند؟
ایرانیان همیشه متدین بودهاند چه از زمانی که میترایست بودند چه در دوران زرتشتی و چه در اسلام که پیامبر در احادیث و معصومین در روایتشان به آن اشاره کرده اند.
حذفواژهی زیبا از زیب(زیبیدن)، فریبا از فریب و پارسا از پارس است. پارسا یعنی پرهیزگار
در فارسی میانه خیلی از (هـ)ها (سین) تلفظ میشده : آماهیدن=آماسیدن/مه=مس(بزرگ) که این ویژگی در کردی هنوز هست.
مصدر پرهیز = پرهیختن و خود پرهیز با تلفظ فارسی میانه = پرسیز یا پارسیز
حال اینکه چرا یک قوم را نام خود را از پرهیز و پرهیزکاری میگذارد که بالا گفتم
قوم پارس= قوم تقوا
باز هم تکرار میکنم هیچ ضربالمثل یا متن یا مصرعی در هیچ کتاب پیش از قاجار پیدا نخواهید کرد که پارس را صدای چیزی بداند.
بله بارس در ترکی گویا ببر است ولی ربطی به پارس فارسی ندارد.
پاس را هم که دکتر اشکبوس گفتهاند در پاسبان و پاسدار و پاس دادن داریم ولی همچین شکلی برای نام قوم پارس بکار نرفته است.
داداش تو زندگیت مثل اینکه عرب ندیدیا! اصلا نمیتونن پ رو تلفظ کنن که بخوان رو چیزی بذارنش اگه گذاشته بودن باید از همون اول پارس میذاشتن
حذفبا سلام.
پاسخحذفخوشحالم که مطالب را با دقت مطالعه میکنید و بدون دلیل نمیپذیرید.
آنچه در بالا به آن پاسخ داده شده متن شایعه بوده است که این ادعای شما را ندارد، بلکه به وضوح نوشته «این ضربهای بود که از تازیان خوردهایم که میخواستند ما پارسیان را خرد و کوچک کنند که این لقب را به پارسیان دادند»
(دقت کنید نگفته این نام را به بانگ سگ دادند)
اما ادعایی که شما مطرح میکنید نیاز به دلیل و مدرک دارد، آنهم وقتی در نظر بگیریم که اعراب پارس را درست تلفظ نمیکنند، چطور به صدای سگ چنین چیزی گفتهاند و بعد صرفا در زبان فارسی رواج دادهاند. بنابراین در نظر اول ادعای دور از ذهنی است.
اما در مورد ریشه کلمه «پارس کردن» نظرات متفاوتی مطرح است، برخی آن را از «پاس کردن» و نگهبانی دادن دانستهاند:
http://adel-ashkboos.mihanblog.com/post/636
و برخی تصور میکنند ریشه آن از «بارس» ترکی (به معنی ببر) است. انتهای این مطلب، به نقل از آقای حیدری ملایری: http://shahrbaraz.blogspot.com/2009/05/blog-post_02.html
خدا ما پارسیان را از عربستیزی و عربها را از پارسستیزی برهاند.
آقای نفیسی عزیز
پاسخحذفاینکه متن شایعه چی هست مهم نیست مهم منظور از جمله : ((این ضربه ای بود که...))
هست که همون توهین آشکار هست که توضیحشو دادم ضمنا عرب ستیزی چیزی نیست که بشه خداوند ما را از آن برهاند !!
عرب ستیزی در حقیقت مبارزه با یک فرهنگ عقب افتاده هست که عقب افتادگی و تحجر اون از روز روشن تر هست
شما شاید زیاد با این جماعت سرو کار نداشته باشید ولی من بین اونها زندگی میکنم و میدونم چی میگم تازه الان 1400 ساله که مثلا از جاهلیت خارج شدن
اونها همین الان هم خودشون رو بالاتر از دیگران میدونن پس بعید نیست که چنین کاری کرده باشن
بسیار زیبا دوست عزیز . مثل این میمونه واسه فرد معتاد از خدا بخواییم که اونو ترک بده . عرب ستیزی جدا کردن اصالت و فرهگ پارسی از قوم وحشی عرب که همه روزه شاهدیم به دنبال این هستند که گ/شه از اصالت ایران عزیزمان را به زیر سوال ببرند.
حذفخوبه آدم سرشو مثل کبک توی برف نکنه و واقعیت رو بگه. توی همین سایت چند تا عرب اومدند وحشیگری کنند؟ تو داری تو روز روشن از تورک ضربه میخوری و میگی عرب؟
حذفاین چه چیزی رو ثابت میکنه؟
جناب ناشناس۲۵ آذر ۱۳۸۹ ه.ش.
حذفشما با عرب زندگی میکنی که احتمالا توی اهواز باشی. ولی من ۲۰ سال توی قم زندگی کردم که هم اعراب عراقی و ایرانی همسایمون بودند و هم تورکها.
در مقابل تورکها ، من عربها رو سرمهی چشمهام میکنم
جناب ناشناس. انگار شما خیلی دل پری از ترکها دارین.بهتره 1نگاه به عقب برگردین و به تاریختون نگاهی بندازین و بعد هی ترک ترک کنین. ترکها بیشتر از هزار سال سلطنت کردن اما هیچوقت حماسه ها و کشورگشاییهایی که برای ایران کردن رو نگفتن. همین نادرشاه خودش ترک بود از ایل افشار ارومیه. که فقط 2تا کوه نور و الماس دریای نور را که از هند آورده بود سالیان سال بعنوان پشتوانه کشور ایران تو بانک جهانی بودمنتها تو مشهد فوت کرد و همه فک کردن مشهدی هس.بافرهنگترین ملت ایران ترک هستن منتها همیشه امثال آدمایی همچون شما سعی در تخریب ترکها کردن که اونایی که باید بدونن میدونن که چی به چیه.من زیاد میتونم راجع به اصالت و فرهنگ ترکها حرف بزنم منتها اینجا جاش نیس
حذفدوست گرامی،
پاسخحذفمن نمیدانم چه چیزی برای شما مهم است؛ بلکه صحبتم این بود که در متن فوق به شایعه پاسخ دادهام، نه به هر ادعایی در این زمینه.
دوست من، جهلستیزی خوب است، ولی عربستیزی خیر.
بله، یقینا خدا ما را از این قسم تفکرات نجات نخواهد داد اگر خود در منش خود تغییر ایجاد نکنیم: این احساس خودبرتربینی که به آن اشاره میکنید دقیقا همانچیزی است که به «عربستیزی» (و کلا دیگرستیزی) منجر میشود و باید از خودمان دور کنیم.
کلام آخر اینکه، با «بعید نیست» و ... که نمیشود به یک ملت تهمتی وارد کرد، دلیل و برهان لازم است. همانطور هم که گفتم تا جایی که من میدانم علمای این علم با نظر شما موافق نیستند.
بادرود
پاسخحذفجستارتان با همه پی نویس های دوستان خواندم دیدگاه من در ریشه یابی این واژه آن است که مهم نیست چه کسانی گرده پراکنی کرده باشند ستیز عرب ها یا سستی ایرانی ها آنچه ارزش دارد اینکه زین پس این ستم را بر خود روا نداریم !بهتر است که سستی خودمان را گردن عرب ها نیندازیم چونکه آنها دشمنند از این روی رفتار و کردارشان درست می نماید مانند آنکه آنها نام عربی را برای بچه هایشان برمیگزینند ما ایرانی ها هم بجای بکار بردن نامهای زیبای ایرانی نام عربی را بر فرزندانمان میگذاریم وخواسته و آگاهانه آنهایی راکه به ما ستم کرده اند و جان و ناموسمان دست درازی نمودند را مقدس میشماریم؟!!
راستی نام تو چسیت !
چه کسی به جان و ناموست دستدرازی کرده و مقدسش میشماری؟
حذفقتیبةبنمسلم مقدس است یا سعدبن ابن وقاص یا پسرش عمر بن سعد؟ شاید هم ابوموسیاشعری؟
عزیزم کسی که به فکر عاقبت و آخرت خودش نیست میتونه به فکر کشور باشه؟
سعادت رو جوری برای ایران میخوای که برای آخرت خودت جور کردی؟
شنیدی:
دشمن انسان که غم جان بود / بهتر از آن دوست که نادان بود
من دستدرازی که نه ولی زبوندرازی به جان و ناموسم رو از تورک دیدم ولی از عرب ندیدم.
چون كه تو عرب زاده اي...
حذفنام من سیاوش است
پاسخحذفممنون جالب بود. به نظر من دلایلی که آوردین منطقی بود.
پاسخحذفمن هم موافقم که حس خودبرتربینی هست که باعث عرب ستیزی میشه. در هر کشور و فرهنگی همه جور آدم هست. ممکنه عده زیادی در یک جامعه جاهل و عقب افتاده باشن اما افراد خوب و بافرهنگ هم بین اونها هستن و اینکه بگیم همه اعراب جاهلن یا دشمن ما هستند خیلی بی انصافیه.پس بهتره بیشتر مراقب قضاوتها و حرف زدنمون باشیم.
موفق باشین
به دلیل تجاوز اعراب به ایران و تسخیر ایران و تشکیل حکومت اسلامی و به
پاسخحذفکارگیری زبان عربی در
ایران ، شوربختانه سالیان سال است کلمه های عربی وارد زبان پارسی شده است و
گویش
درست زبان پارسی به دست فراموشی سپرده شده است .
در زبان عربی چهار حرف: *(پ ، گ ، ژ ، چ )* وجود ندارد. آنها به جای این ۴
حرف، از واجهای : *(ف - ک – ز – ج*) بهره میگیرند.
و اما: چون عربها نمیتوانند* **«پ»* را بر زبان رانند، بنابراین ما
ایرانیها، به کتاب ادبیات پارسی
می گوییم : کتاب ادبیات فارسی
به پیل میگوییم: فیل
به پلپل میگوییم: فلفل
به پهلویات باباطاهر میگوییم: فهلویات باباطاهر
به سپیدرود میگوییم: سفیدرود
به سپاهان میگوییم: اصفهان
به پردیس میگوییم: فردوس
به پلاتون میگوییم: افلاطون
به تهماسپ میگوییم: تهماسب
به پارس میگوییم: فارس
به پساوند میگوییم: بساوند
به پارسی میگوییم: فارسی!
به پادافره میگوییم: مجازات،مکافات، تعزیر، جزا، تنبیه...
به پاداش هم میگوییم: جایزه
چون عربها نمیتوانند *«گ»* را برزبان بیاورند، بنابراین ما ایرانیها،
به گرگانی میگوییم: جرجانی
به بزرگمهر میگوییم: بوذرجمهر
به لشگری میگوییم: لشکری
به گرچک میگوییم: قرجک
به گاسپین میگوییم: قزوین!
به پاسارگاد هم میگوییم: تخت سلیماننبی!
چون عربها نمیتوانند *«چ»* را برزبان بیاورند، ما ایرانیها،
به چمکران میگوییم: جمکران
به چاچرود میگوییم: جاجرود
به چزاندن میگوییم: جزاندن
چون عربها نمیتوانند *«ژ»* را بیان کنند، ما ایرانیها
به دژ میگوییم: سد دز
به کژ میگوییم: :کج
به مژ میگوییم: : مج
به کژآئین میگوییم: کجآئین
به کژدُم میگوییم : کج دم یا عقرب!
به لاژورد میگوییم: لاجورد
فردوسی فرماید:
به پیمان که در شهر هاماوران سپهبد دهد ساو و باژ گران
اما مابه باژ میگوییم: باج
فردوسی فرماید:
پیاده شد از اسپ و ژوپین به دست همی رفت شیدا به کردار مست
اما ما به اسپ میگوییم: اسب
به ژوپین میگوییم: زوبین
و چون در زبان پارسی واژههائی مانند چرکابه، پسآب، گنداب... نداریم، نام این
چیزها را گذاشتهایم فاضلآب،
چون مردمی سخندان هستیم و از نوادگان فردوسی،
به ویرانه میگوییم : خرابه
به ابریشم میگوییم: حریر
به یاران میگوییم : صحابه!
به ناشتا وچاشت بامدادی میگوییم : صبحانه یا سحری!
به چاشت شامگاهی میگوییم: عصرانه یا افطار!
به خوراک و خورش میگوییم: غذا و اغذیه و تغذیه ومغذی !
به آرامگاه میگوییم: مقبره
به گور میگوییم: قبر
به برادر میگوییم: اخوی
به پدر میگوییم: ابوی
و اکنون نمیدانیم برای این که بتوانیم زبان شیرین پارسی را دوباره بیاموزیم و
بکار بندیم، باید از کجا آغاز کنیم؟!
هنر نزد ایرانیان است و بس! از جمله هنر سخن گفتن! شاعر هم گفته است: تا مرد
سخن نگفته باشد، عیب و هنرش نهفته باشد! بنابراین،چون ما ایرانیان در زبان
پارسی واژهی گرمابه نداریم به آن میگوئیم: حمام!
چون در پارسی واژههای خجسته، فرخ و شادباش نداریم به جای «زاد روزت خجسته باد»
میگوئیم: «تولدت مبارک» .
به خجسته می گوئیم : میمون
اگر دانش و «فضل» بیشتری بکار بندیم میگوییم: تولدت میمون و مبارک!!!
چون نمیتوانیم بگوییم: «دوستانه» می گوئیم با حسن نیت!
چون نمیتوانیم بگوییم «دشمنانه» می گوییم خصمانه یا با سوء نیت چون نمیتوانیم
بگوئیم
امیدوارم، میگوئیم : انشاءالله
چون نمیتوانیم بگوئیم آفرین، میگوئیم : بارکالله
چون نمیتوانیم بگوئیم به نام و یاری ایزد،میگوییم: ماشاءالله
و چون نمیتوانیم بگوئیم نادارها، بیچیزان، تنُکمایهگان، میگوئیم: مستضعفان،
فقرا، مساکین!
به خانه میگوییم: مسکن و به داروی درد میگوییم: مسکن
اما ،اگر در نوشتهای به چنین جملهای برسیم میگوییم : مسکن خیلی گران است و
نمیدانیم آیا
«دارو» گران است یا «خانه»؟
به «آرامش » میگوییم تسکین، سکون
به شهر هم میگوییم مدینه تا «قافیه» تنگ نیاید!
ما ایرانیان، چون زبان نیاکانی خود را دوست داریم:
به جای درازا می گوییم: طول
به جای پهنا میگوییم: عرض
به ژرفا میگوییم: عمق
به بلندا میگوییم: ارتفاع
به سرنوشت میگوییم: تقدیر
به سرگذشت میگوییم: تاریخ
به خانه و سرای میگوییم : منزل و مأوا و مسکن
به ایرانیان کهن می گوییم: پارس
*به عوعوی سگان هم می گوییم: پارس******!*
به پارسها میگوییم: عجم
درود بر تو . به درستی تنی پیدا گشت ایین پارسیمان را روشن نمود . درود بر تو
حذفدرووووووووددددددددددددددد
حذفعزيزم ما به عربها ميگوييم " تازي" و تازي نوعي سگ زشت گوش دراز است. اين به اون در
حذفآفرین و درود برتو هم میهن گرامی
حذفهنگامی که بین هزاران هزار ایرانی عرب پرست یکی دوتایی هم ایرانی میهن پرست میبینم پی میبرم که تنها نیستم , کمیم بین 70میلیون ایرانی عرب پرست ولی هستیم
بسی رنج بردم دراین سال سی عجم زنده کردم بر این پارسی
حذففردوسی عجم استفاده کرده که عجم یعنی غیر عرب، پس عجم چیز بدی نیست
با عرض سلام
حذفدر ابتدا میگم تاریخ و گذشته ی هر انسانی براش با ارزشه پس به هم احترام بذارید.
خوبه که انسان داشته هاشو به رخ بکشه نه نداشته هاشو و سعی نکنه از دیگران غارتشون کنه.
ما که به زبان فارسی مینازیم:
اکثر کلمات موجود در زبان فارسی عربی هستند و این خودمونیم که ازشون استفاده میکنیم کسی مجبورمون نکرده.و مایی که میگیم عرب به سرزمینمون حمله کرد.اعراب تنها قومی هستند که به عنوان استعمار به کشوری حمله ور نشدند و حملشون به خاطر رواج اسلام بود که حاکم وقت ایران نپذیرفته بود.
در مورد کلمه ی پارس انها از اول کلمات دارای پ را با ف تلفظ کردند پس چطور تونستن واق واق سگ را پارس کردن بنامند.و در ضمن ایرانیان که داری تمدن و فهم و تعقل هستند و بودند چرا متوجه این مسئله نشدند.
این اشتباه ماست که کلمات زبان های دیگر را به درستی تلفظ نمیکنیم ان هم چه زبانی عربی!
زبانی که تغییر یک اعراب در ان باعث تغییر کلی معنی میشود مثلا ما جَنوب را جُنوب میخوانیم که این اشتباه است و جُنوب جمع مکسر جنب به معنی پهلو ها است نه جهت جغرافیایی
مشکل از ماست که اعراب را رعایت نمیکنیم شمایی که میگویید غذا به معنی ادرار شتر است در زبان عربی کلمه غذا نیز استفاده میشود پس انها نمیتوانند به خود هم توهین کنند فرق تلفظ در همزه است که فارس ها ان را فراموش میکنند.در ضمن ما غذاء را غزا تلفظ میکنیم که به معنی جنگ است ناتوانی در تلفظ تقصیر دیگران نیست در انگلیسی هم ما نمیتوانیم خیلی کلمات را به حالتی که انها تلفظ میکنند تلفظ کنیم یعنی باید بگوییم تقصیر انگلیسیهاست.هیچ تمدنی کامل نیست همانطور که انها خیلی چیزها ندارند ما نیز خیلی چیزهارو نداریم.
ترا خدا کمی بیاندیشیم. عزیز ناشناسی کلی لغت آورده که چون اعراب نمی توانستند ما نیز اینگونه شدیم اولا اگر اینگونه شدیم یعنی تاثیر کسانی ما را اینگونه کرده اند بیشتر بوده است پس به لحاظ نژادی نیز همان هستیم. عزیز من اولا تاثیر واژگان عربی در فارسی بعد از اسلام کمتر شد که بیشتر نشد برای اثبات این حرف من خودت را زیاد اذیت نکن فقط کافی کلمه "هزوارش" را در اینترنت سرچ نمائید. یعنی البته دانشمندان متعصب ما چنین قلم می فرسایند کلماتی که به آرامی(عربی) نوشته شده و به فارسی خوانده می شد در دوران اشکانیان و ساسانیان. مثلا ام می نوشتند مادر می خواندند.
حذفاز طرف دیگر با این همه تکنولوژی نمی توانیم زبان یک کوره دهات را تغییر بدیم بلکه قرن ها طول می کشد چگونه اعراب که از تهران تا مشهد را در طی ماه ها در می نوردیدند و در انجا نیز پخش زنده نداشتند این همه مارا تحت تاثیر قرار دادند اگر شما راست می گویید من که به خدا قسم هیچ سنخیتی با آنها ندارم به آنها ایمان آوردم.
ترا خدا یک ذره فکر کنید ببینیم ارتباط فارسی پهلوی غرب ایران چه نسبتی با زبان دری قرون دوم و سوم هجری زاده شده دارد. آیا صرف تعدادی لغت مشترک این زبان دری شرق ایران شد زبان فارسی. هیچ می دانید بین مردمان کردستان در غرب و بیرجند و مشهد در شرق به لحاظ دی ان ای هیچ شباهتی وجود ندارد اون چندتا شباهت مربوط به مهاجرت کردهای کرمانج به آنجاست. ترا خدا لهجه کردی به عربی نزدیک است یا به مشهدی. دری کجا فارسی کجا.
درود!
پاسخحذفدست مریزاد آقای نفیسی!
بدون ورود به موضوع درستی یا نادرستی ِفنی ِبحثی که شما کرده اید یا جناب سراج کرده اند، آنجا که گفته اید: " خدا ما پارسیان را از عربستیزی و عربها را از پارسستیزی برهاند "،
و نیز آنجا که گفته اید:
"دوست من، جهلستیزی خوب است، ولی عربستیزی خیر.
بله، یقینا خدا ما را از این قسم تفکرات نجات نخواهد داد اگر خود در منش خود تغییر ایجاد نکنیم: این احساس خودبرتربینی که به آن اشاره میکنید دقیقا همانچیزی است که به «عربستیزی» (و کلا دیگرستیزی) منجر میشود و باید از خودمان دور کنیم." شاه بیت این گفتگوست. همه ی دوستانی که مخاطب و کامنت گذار این نوشته اند و دوستانی که مدعی درستی این شایعه یا مقوله هستند، همگی باید این پیام پایانی شما را بگیرند و در آن تامل کنند، وگرنه ممکن است فلان عرب در فلان دوران فلان قصد بد یا خوب را ممکن است در مورد یک زبان یا ملت داشته باشد (یا نداشته باشد).
من خودم اهل واژه گزینی هستم و سال هاست که کارم در همین زمینه است. تلاشم همیشه این بوده که فارسی سره بنویسم و در جایی که ممکن بوده، فقط از واژه ی فارسی استفاده کنم. ولی این تلاش هیچ گاه به شووینیسم و افراط نزدیک نشده.
زبان در هر صورت، مهمترین نقش اش انتقال هر جه دقیق تر، ساده تر، موجز تر و زیباتر ِ ِمفاهیمی است که گوینده ی آن در نظر دارد. به همین دلیل اگر لازم شد، از هر واژه ی کارآمدی که در این راستا باشد می توان استفاده کرد (مثل همین واژه ی "استفاده"). زبانی که تعامل ندارد، زبانی است مرده و متعفن. هیچ زبانی نمی تواند در خود بماند و بپوسد. زبان طبیعی، از همه جا کمک می گیرد و "می بالد". اگر قرار باشد بیگانه زدایی کنیم، باید به هندیان نیز حق دهیم تمامی واژگان فارسی موجود در زبان های هند را طرد کنند و واژگان مهجور سانسکریت و ... را به جایشان بگذارند. در این صورت، مردم عادی به آن زبان خواهند خندید و به احتمال بسیار زیاد، فقط ممکن است در بعضی متون مکتوب بکار گرفته شود، وگرنه مردم کوچه و بازار این زبان ها را طرد خواهند کرد، همان طور که زبان افراطی ِمهجور ِ دانشور بزرگی همچون شادروان احمد کسروی را بکار نگرفتند و بدور انداختند.
ضمنا تک واژه هایی که معانی مختلف و بعضا ً موهن و همزمان جدی و مودبانه دارند، در زبان فارسی کم نیست و زبان انگلیسی لبالب است از این گونه واژگان: مثلاً
http://www.google.com/search?q=define:+dick&sourceid=ie7&rls=com.microsoft:en-GB:{referrer:source}&ie=UTF-8&oe=
و یا :
http://www.google.com/search?q=define:+cock&sourceid=ie7&rls=com.microsoft:en-GB:{referrer:source}&ie=UTF-8&oe=
پس لازم نیست خیلی عصبی بشویم که چرا سگ و پارسی!
و در آخر :یکی ممکن است پیدا شود و بگوید سگ مگر پدیده ای خفت آور است و صدایش باعث خفت است؟ سگ ! این یار همیشگی و وفادار بشر ! ضرب المثلی افغانی می گوید : از زن، جفا؛ از سگ، "وفا"
پیروز باشید.
با احترام، کشانی
دوست عزیز ، بحث بر سر جایگاه سگ یا خوبی و بدی اون نیست (در مورد جمله آخر) ، بلکه طرز فکر ورویه ای که اعراب جاهل اون زمان برای تحقیر ایرانیان مد نظره .
حذفکار اونها ، مثلا میگن فلانی مثله زن گریه میکنه ، خوب هدف گوینده تحقیره و کسی بحثی در مورد جایگاه زن نداره
امیدوارم تونسته باشم منظورمو برسونم .
این نظر توسط یک سرپرست وبلاگ حذف شد.
پاسخحذفاز انتشار نظرات حاوی توهین معذوریم.
پاسخحذفآقای نفیسی بر خلاف تمام این حرفهایی که عرب ها بد و "پارس" ها خوب هستند باید بگم که قربون دهنتون
پاسخحذفکاش دوستان هم وطن ما درک کنند که درآمیختن زبان ها، نژادها و فرهنگ ها امری اجتناب ناپذیره و منطقی و منصفانه به شباهت ها هم کمی توجه کنند. همون طور که از زبان عربی لغات بیشماری وارد زبان فارسی شده، عربی هم متقابلن وام دار زبان فارسی هست. چطور ناراحت نمیشن که تلفظ کلمات "مادر" و "پدر" کمابیش در بسیاری از زبون ها شبیه چیزیست که ما میگیم ولی تا اسم عربی میاد شیون و ناله و فحش و فضیحتشون بلند میشه؟ اسم فرزندتون رو دوست دارید فارسی سره بگذارید، دوست ندارید نگذارید ولی این که "از این پس به جای فارسی بگوییم پارسی" کار بچگانه ایه که فقط ناشی از نشناختن و قدر ندونستن زبان روان و روزمره ماست.
آخه عزیز ملی گرای افراطی من! شما کجای حرف زدنت با دوستان و خانواده ات شبیه حرف زدن جناب داریوش و کوروشه که حالا سر یه ف و پ یا کاف و گاف انقدر جوش میزنی؟خودت حاضری بگی فلانی کار زشتی کرده باید "پادافره" بشه؟؟؟؟؟
وقتی میگم قربون دهنت آقای نفیسی واسه اینه که حالا دیکته، املا، نگارش یا هرچی دوستان میگن پر از غلطه و یه نامه ساده نمیتونیم بنویسیم بعد داریم میگم پارس کردن توطئه اعرابه.
کلاه خودمونو قاضی کنیم، نژادپرست تر از ما ایرانیا وجود نداره و تا وقتی جهل ستیزی رو جایگزین تعارض و توهین با بقیه خلق خدا نکنیم حق نداریم بگیم ما از اعراب برتریم.
خوب چهار بار که بگید پادافره, زبونتون آشنا میشه.یه گمانمون میگیم زبانمون پارسیه اما دیگر همزبانانمون متوجه اندیشه ما نمیشند. سخته! اما شدنیه...
حذفباید از هر زمانی بهره گرفت و زبان را از ترکیب با بیگانه خالی کرد. و این نیاز به کمک مسئولین داره
با درود واژگانی مانند مادر برادر پدر و ... که جزو واژه های بسیار باستانی همه زبان ها محسوب می شوند در زبان های هند و اروپایی همسانند اند و دلیل این همانندی اینست که این زبان ها در گذشته های دور یک زبان بوده اند نه اینکه مادر از از زبانهای اروپایی به پارسی آمده باشند
حذفآقای امیر ! شما اگر لطف کنید و 1نگاهی به زبان فارسی که شاخه ای از زبان عربی هست بندازین متوجه خواهید شد که اگر کلمات عربی و ترکی را از فارسی خارج کنن چیزی بنام زبان فارسی وجود نخواهد داشت.شما فقط در 1صفحه از کتاب بخونید ببینید چند کلمه فارسی میتونین پیدا کنین. حتی کلمات ساده ای که چون شما معنیشونو نمیدونین فک میکنین فارسی هست. مثلا بشقاب 1کلمه ترکی هست به معنای ظرف خالی . در حالیکه چون روزمره همه استفاده میکنن بعضیا نمیدونن.پس بهتره به فکر مستقل کردن فارسی نباشین چون امکان نداره
حذفمهشید برو خجالت بکش یکم مطالعه کن فکر میکنم تو ایرانی نباشی حتما عربی!!!
پاسخحذفاستراتژی شماره یک: من برای حرفهایت جوابی ندارم پس به تو برچسب میزنم!
حذفآفرین بر شما مهشید عزیز. بسیار معقول و منطقی نوشتید. با عقاید شما موافقم
پاسخحذفمرسی آقای نفیسی. دلایلتون منطقی بود.
پاسخحذفیه مدتیه موج شدیدی از عرب ستیزی راه افتاده. منم واقعا از حمله اعراب به ایران و از بین بردن و خراب کردن و سوزاندن و ... خیلی شاکی هستم ولی دیگه بعضی دوستان واقعا توهم برشون داشته که پارسی نژاد برتره و ما چنینیم و چنانیم! نه بابا، خبری هم نیس! نژادپرستی از هر نوعش خوب نیس.
باسلام خدمت همه عزیزان.
پاسخحذفقبلش از همه دوستانی که در زمینه زبان شناسی تحصیل و تحقیق می کنند معذرت میخوام که اینو میگم. فکر میکنید اگه کلمه فارس به پارس تغیر کنه اتفاقی می افته؟آیا تمام مشکلات حل میشه؟ بهتر نیست بجای اینکه همدیگرو بکوبیم و تحقیر کنیم به فکر چاره باشیم؟بیرون مانده ای دیگر امروز از هفت شهر و شهر هفت می گوید تا به فردا برسد.فردا همه بیرون همه رند و همه مست باده الست خواهند بود.موفق باشید.
احسن!
پاسخحذفبه لطف اعراب حمله ور به ایران به ما یاد دادند که به سگ بگوییم پارس می کند یعنی زبان مادریمان!!
و به خوراکی که می خوریم بگیم غذا یعنی بول شتر!
و خودمونا با نفر که آنها برای شتر به کار میبرند بشماریم بجای تن !
چیا لا پوشونی میخاین بکنین؟این یک حقیقته که اعراب وحشی بعد از حمله به ایران و دیدن عظمت طاق کسری قسم به خرد و کوچک کردن ایرانیان خوردن!!
ولی جالبه یک شبه ما اومدیم میخایم از خلیج فارسمون دفاع کنیم!
کار از بنیان خراب است برادران!از بنیان!!!
دقیقاً درست میگی من اهل خوزستانم و با اعراب بزرگ شدم صفاتی مثل تحقیر حسادت (نسبت به کسانی از اونا برتر هستن)جزو ویژگی های جدا نشدنیشونه
حذفبا سلام.عزیزانم اول تحقیق کنید بعد نظر بدین.
حذفدر مورد کلمه باقار پارس:همانطور که از تلفظش هم معلومه اون یه کلمه ترکیه به معنای آواز سگ.در فرهنگ معین هم نوشته شده.
و اما در ورد اینکه شاهنامه آخرش خوشه:
فردوسی شاهنامه رو به سلطان جهان سلطان محمود تقدیم میکنه سلطان هم برای تحقیر کردنش پول کمی به اون میده.فردوسی هم ناراحت میشه و یک قسمتهایی رواضافه میکنه و از طریق دوستانی که در کتابخانه دربار داشت به آخر شاهنامه اضافه میکنه.به همین دلیل پارسیان متعصب وقتی شاهنامه میخوندن میگفتن شاهنامه آخرش خوشه.
از صاحب سایت خواهش میکنم نظرم رو حذف نکنن و بذارن افراد به گفته ی من نظر بدن.
باتشکر
درود بر همه ایرانیان هوشیارو نیک اندیش.
پاسخحذفهر چه باشیم و هر که باشیم به پیشینان مان می افتخار میکنیم.ایرانی هرگز نمی بایست همچون اعراب نژاد پرست باشد و دیگر انسان ها را خوار کند چون ما نیک اندیش و نیک کردار و نیک گفتار می بایست باشم که کوروش بزرگ کسی را خوار نکرد.خون او اکنون هم در رگ های ما وجود دارد.
با سپاس
درودبر پارسیان . راه در جهان یکی است .....
حذفچقدر ساده وبی الایش به ما درس می داد ند نیاکان ما . اگر گفتار مان وکردار و پندارمان نیک باشد چه نیازی به اعراب دین شمشیرنشانشان داریم?
عزيزان! اين تعصب بيجا را كنار بكذاريد انسان به اخلاقش نه به ايراني بودن يا عرب بودنش من در يك كشور عربي زندكي ميكنم خيلي از دوستانم عرب هستند لبناني يا مصري يا سوريه اي و قطري خيلي هم خوبند هيجوقت ازشون بدي نديدم جرا ما دوست داريم به ديكران توهين كنيم.
پاسخحذفدوستان در عربی غذا به معنای ادرار شتر است و در فرهنگ دهخدا هم آمده
پاسخحذفhttp://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-25479de7729d4f52919eca90fef49245-fa.html
و یا
http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-9e23864480184183b7d438766f857081-fa.html
ولی یک غذا دیگه هم در فرهنگ دهخدا آمده که کلمه ای عربی ولی در اصل کلمه ای پارسی "پز+آ=پزا - به معنی پخته شده " بوده و به عربی راه یافته و به غذا تبدیل شده است و دوباره به ایران بازگشته و معنای طعام گرفته و احتمالا این به خاطره پخته بودن اونه
http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-0de2156faf1e40408067395ffe890654-fa.html
پس حرف هر دو درسته ولی اینکه اعراب این کلمه رو به ما قبولونده باشن محاله و دلایل من اینه که :
1 - امکان نداره اونها بطوره هم زمان ودر همه جا این کلمه رو به مردم ایران یاد داده باشن ، یعنی هیچکس نبوده که معنی واقعی اونو بدونه ؟؟؟
به نظرم بعیده ، اگه این جور باشه همین الان از کجا میدونین معنی Hello سلامه و فحش نیست ؟؟؟؟
بالاخره کسانی بوده اند که زبان عربی رو کاملا بلد بوده اند و مردم رو آگاه کنن
2 - اگر هم حرف شما درست باشه ، در این مدت 1400 سال چرا الان در قرن 21 ام ما مطلع شدیم؟
چرا هیچ کس (مثلا فردوسی) قبلا گوشزد نکرده به ما ؟؟؟
**********
ولی در نهایت اینو بگم که اعراب اون زمان در جاهلیت محض بوده اند و بینهایت نژاد پرست ، مثلا خود رو مولا و ما رو مولو یا غلام میدونستن
یا مثلا ما رو عجم یعنی لال مینامیده اند ، یعنی هر کس عربی بلد نباشه یعنی لاله !!!
یا مثلا زرتشتیان رو مجوس می نامیدند !!!
یا از رواج زبان فارسی جلو گیری میکردند (به مدت 200 سال تا آغاز دوره صفاریان)
ایرانیان را شلاق میزدند
کتابخانه هارو میسوزانده و دانشمندان را میکشتند
مدرک برای تمام گفته هایم بسیار است
مثلا کتاب (دو قرن سکوت دکتر زرین کوب) که در پاورقی برای تمام حرف هاش منبع گذاشته)
موفق باشید
دوست ناشناس،
حذفاول تشکر میکنم از دقتتون در مطلب و نکاتی که بیان کردید.
دلم میخواست دو نکته رو خدمتتون متذکر بشم:
۱- *سایت لغتنامه* : متاسفانه این سایت علاوه بر فرهنگ دهخدا، یه بخش ویکی هم راه انداخته که کاربرانش در اون واژههای دلخواهشون را اضافه میکنند و «خودشون معنیش مینویسند».
بنابراین وقتی از این سایت استفاده میکنید حتما توجه کنید که واژه جزو واژههای اعضا نباشه. نشونهاش هم یه قفل بازه که کنار واژه نمایش داده میشه که معنیش اینه که معانی درج شده برای اون واژه اصلا قابل اعتماد نیستند.
در متنتون به واژه «پزآ» و ارتباطش با «غذا» لینک دادید که جزو همین واژههای کاربران است و هیچ اعتباری به صحت چنین ترکیبی وجود نداره.
همونطور که در متن اشاره کردم «غذاء» کاملا یک لغت عربی است و معنیش هم «خوردنی/طعام» است، شواهدش هم لغات همخانواده مثل تغذیه و اغذیه است.
این ریشهیابی که شما برای این واژه عربی ذکر کردید و به لغت ناآشنای «پزآ» ربط دادید برای من جدید بود. ولی همیشه ریشهیابی لغات یک کار تا حدی سلیقهای و احتمالیه و خیلی نمیشه براش اعتبار قائل شد، نیازی هم نیست وارد این مباحث بشویم وقتی دلایلی قاطعی برای معنی یک کلمه وجود دارد.
۲- در مورد سابقه نژادپرستی در عربها هم، باید بگم جزو اساسیترین مبانی اسلام از همان زمان ظهورش، مبارزه با نژادپرستی و جهالتهای اینگونه بوده است. ولی من بیش از نگرانی برای گذشته عربها، نگران خودمان هستم که دچار همین نژادپرستی نشویم. باید حواسمان باشد که خواندن یک ملت به یک صفت ناپسند، خودش نوعی نژادپرستی است.
باید همگی یادمان باشد هدف از خواندن تاریخ درس گرفتن و تکرار نکردن اشتباهات گذشتگان است، و نه به دل گرفتن کینهها و نفرتها.
برای شما صمیمانه آرزوی سعادتمندی دارم.
این نظر توسط یک سرپرست وبلاگ حذف شد.
پاسخحذفبرید به ادرسی که میگم این ادرس مترجم زبان گوگل است بعد تنظیمات ورودی فارسی و خروجی انگلیسی را انجام بدید عبارت (پارس کردن) را تایپ کنید خواهی دید که ان را در انگلیسی ( barking ) ترجمه میکند حال در همان ادرس تنظیمات را به ورودی انگلیسی و خروجی فارسی(perssian) تغییر دهید و عبارت (barking ) را تایپ کنید حال در ترجمه فارسی ان کلمه به جای عبارت ( پارس کردن ) کلمه ( پارس ) را خواهد اورد
پاسخحذفنتیجه این که حتی گوگل هم به فارسا سگ گفته …
جالب بود مگه نه گوگل چه کار ها که نمیکنه از فردا برن فیلترش کنند…
ادرس مترجم زبان گوگل
translate.google.com
همچنین اگه کلمه (barking ) را در لغت نامه های انگلیسی به فارسی پیدا کنید که من از حییم استفاده کردم در ترجمه فارسی این کلمه نوشته
پارس کردن سگ ، عوعوی سگ ، واق واق سگ این هم جالب بود مگه نه…
اینها هم معنی زبانشان در لغت نامه هاست که البته فکر کنم اکثرا خبر دارن
در لغت نامه دهخدا دقیقا به صورت زیر نوشته:
پارس ؛ پارس . (اِ) آواز سگ . بانگ سگ . علالای سگ .عَوعَو. هفهف . عفعف . وَغواغ . وَعوع . وَکوَک . نوف .- پارس کردن ؛ عوعو کردن سگ . نوفیدن
در لغت نامه معین هم دقیقا به صورت زیر نوشته:
پارس ؛ [ تر. ] (اِصت .) آواز سگ ، عوعو
توجه: کسانی که کتاب های معرفی شده فوق را دارا نمی باشند کافی است از سایتهایی که این لغت نامه ها را بصورت مجازی ارائه می دهند استفاده کنند که این ادرس ها در زیر قرار داده شده است
ادرس زیر لغت نامه دهخدا است
loghatnaameh.org
در ادرس بلا کافی است در قسمت سرچ کلمه پارس را تایپ کنید
ادرس زیر هم لغت نامه معین است
rismoon.com/moeenletterindex-fa.html
البته توجه داشته باشید عباراتی مانند (نام قومی ، نا زبان ایرانیان، نام استانی در ایران ) جرء معانی نیست بلکه کاربرد های کلمه است
مثلا فرض کنید نام من (احد ) باشد. حال
1-یکی از نام های خداوند است
2- احد یکی از نام هاست که ایرانیان بر فرزندان خود میگزارند
3- احد در سوره توحید وجود دارد
4-احد نام نویسنده این وبلاگ در تبریز است
هیچ کدام از عبارات بالا معنی احد نیست بلکه معنی احد ( یکتا ) است و موارد بالا هم فقط کاربرد های احد است در این لغت نامه ها هم برای پارس چندین کاربرد نوشته اما در معنی کلمه فقط عبارات ذکر شده را نوشته که فقط همان (آواز سگ) است
مطلبی جالب درمورد وبلاگها در رابطه با پارس
اگه در اینترنت در مورد همین کلمه پارس سرچ کنید خواهید دید که پارسها؟:
در جایی نوشتن سگ پارس نمیکند بلکه واق واق میکند و پارس گفتن به صدای سگ اشتباه است؟
در جایی دیگر نوشته پارس در واقه همون بارس ترکی به معنی ببر است که امروزه به این صورت به کار میره و مغولها برای تحقیر فارسا این کار را کردند؟
در جایی دیگر نوشته کلمه ای به نام پارس برای صدای سگ وجود نداره و عربها به خاطر تحقیر فارسا ان را به صدای سگ نسبت دادند؟
در جایی هم میخوانیم پارس سگ در واقع همون پاس سگ به معنی نگهبانی سگ است که تغییر پیدا کرده است؟
یکی هم میاد میگه نه آقا پارس به معنی پرهیزکار هست؟ اخه مرد حساب در کدوم لغت نامه اینو نوشته
حالا بلاخره کدام یک؟؟؟ بهتر است این پارسهای عزیز اول تکلیفشان را با خودشون معلوم کنند و اینقدر درگیر نباشند و باهم هماهنگ شوند که فقط یه دروغ را به مردم بگویند تا مردم هم بدونند تکلیفشون چیه
دوستی که خودشون رو «درباره وژه جنجالی پارس» نامیدند:
حذفاگر مقصودتون توهین کردن و مسخرگی بوده، امیدوارم نهایت لذت رو برده باشید.
پست شما را -فعلا- باقی گذاشتم تا با هم شاهد نمونهای از حقارت و جهالتی باشیم که سعی کرده با استفاده از شباهت گفتاری/نوشتاری دو واژه، بقیه رو کوچک کنه تا در خودش احساس بزرگی کنه.
اینگونه بازی با واژهها مال بچههای دبستانیه که اسم همدیگه رو مسخره میکنند.
مشکل اینه که پارسها ، طبق گفتهی روانشناسان افرادی باهوش بودهاند و همیشه در پی کشف حقیقت و خلاقیت بودهاند و دشمنان پارسها چون طبق گفتهی روانشناسان افرادی کودن هستند و فقط تقلید میکنند(مثل عقبموندههای منگل که ادای افراد مختلف رو درمیارند و از خود خلاقیتی ندارند) بنابراین یک ابله در یک روزنامه یک چرتی مینویسد و چند میلیون ابلهتر از خودش بدون فکر تکرار میکنند.
حذفاقای عزیز من با واژه ها بازی نکردم من فقط حقیقت را گفتم این از نظر شما که فارس هستید و قبول حقیقت برات سخته بازی با کلمات هست من با دلیل با شما حرف زدم حال شما که نمی خواین حقیقت را قبول کنید و میخواین در تخیلات و اوهام باشید میل خودتون هست
پاسخحذفبالاخره تصمیمتون رو بگیرید پارس هستم یا فارس؟ :)
حذفکل جواب من به شما در یک کلمه خلاصه میشه: کلمات همشکل (Homonym)
http://en.wikipedia.org/wiki/Homonym
بنیان تمام حرفاتون (و حرفهایی که از برخی وبلاگهای دیگر ذکر کردید) بر نادیده گرفتن همین یک مفهومه.
یک اشاره برای کسی که دنبال فهم باشه کافیه.
ضمنا با حذف نظر هم نمی تونی حقیقت را پنهان کنی میدنم این یه سایت تفریحی و جک نیست ولی من اون جکها را برای این گذاشته بودم چون حرفی برای گفتن داشتن
پاسخحذفنه. قرار نیست حقیقت پنهان بشه. فقط اینجا نه محل جک گفتنه، نه توهین کردن، و نه جدل(=بحث بیحاصل) راه انداختن. خوش باشید.
حذفدر مورد جملاتی که به کار میبرید چه توضیحی داری
پاسخحذف1- اون روی سگ منو بالا نیار!!!!
2- مثل سگ پشیمون شدن!!!!
3- سگ دو زدن!!!!
4- پوز کسی را زمین مالیدن!!!!
5-پوز خند زدن!!!!
6- پوزش خواستن!!!!
7-مثل سگ عصبانی بودن
8- مثل سگ کیف کردن
این جملات که هموشون اشاره به سگ و پوز سگ دارند چه توضیحی داری
روستاییان حرف از گاو و گوسفند در ضربالمثلها و گفتارشان زیاد است چون دوروبرشان زیاد است و با گاو و گوسفند سرو کار دارند.
حذفحال اینکه ایرانیان سگ را زیاد در امثال و حکم خود بکار میبرند نمایانندهی تعداد سگان زیادشونده در ایران است.
همان طور که پارس ها به تورک ها توهین میکنن و میگویند ترک خر . پس انتظاری هم نداشته باشید که ترک ها و عربها هم به شما نگویند فارس سگ !
پاسخحذفاحترام هموطن خود را نگهدار که همین تورک ها بودند که در مرزها جنگیدند و جلوی روس ها و عرب ها و عثمانی ها که حتی ترک بودند اما ترک های ایران جلوی عثمانی ها هم ایستادند
سلام
حذفبه شیرازیها هم میگویند تنبل، اصفهانیها خسیس، آبادانیها و رشتیها و مشهدیها و لرها و کردها و ترکها و عربها و حتی «ایرانیها» ... برای هر کدام یک صفتی، توهینی، چیزی وجود دارد.
سعی کنید نه به دل بگیرید و نه این اشتباه را - در حق خود و دیگران -تکرار کنید.
انچه شما فرمودید درسته ولی میدانیم که تمام این توهین ها فقط توسط یک قوم بنام فارسها اغاز شده و بیشترین فعالیت هم توسط همین قوم صورت میگیره البته نه این که در بین سایر اقوام چنین افرادی وجود نداشته باشه ولی انچه برای همگان مسلم است شروع کننده تمام این توهین ها به هر یک از اقوامی که فرمودید توسط فارسها صورت گرفته در واقعه با عرض معزرت فراوان اصلی ترین دلیلی که به فارسها لقت پارس ... داده اند نیز دقیقا همین است
حذفحتما میدانید که سگ های هار به طرف هرکسی حتی صاحب خود پارس میکنن
اما در مورد ایکه گفتید به ایرانی ها جک گفته میشه اگر این جکها رو یک بار با دقت بخوانید هیچ کدوم دارای توهین به ایرانیان نیستن در واقع این جکهانوعی انتقاد از برخی رفتارها و عادت های نادرست در قالب طنز هستن و هیچ کس هم از این جکها ناراحت نیست من خودم که همیشه این جکها را میخونم و سعی میکنم در خود تغییر ایجاد کنم یعنی میشه گفت این جک های ایرانی نه تنها توهین امیز نیستن بلکه سازنده نیز هستن
اما مثلا برو جکهای ترکی یا رشتی یا عرب را بخون شما هزگر نمی توانی این جکها را با جکهایی که با عنوان جکهای ایرانی ساخته میشه مقایشه کنید و متوجه تفاوت اساسی مابین این جکها خواهی شد حتی جکها با عنوان جکهای زناشویی نیز 90 درصد همینطور هستند و دارای روحیه انتقادی هستن نه توهین من خود جکهای زناشویی ضد مرد را هم میخونم و لذت میبرم و هیچ توهینی به غیر از موارد بسیار معدود و ناچیز نمی بینم
انچه که
در مورد اصفهانی ها و شیرازی ها هم باید بگم جکهای ساخته شده در حد توهین نیستن
ولی جکهایی که برای لرها ترکها عرب ها رشتی ها ساخته میشه هیچ اسمی به جز توهین ندارند ضمن این که لقب هایی که داده میشه را هم شما نمی توانید به غیر از توهین اسم دیگری برای انها بگذارید
از طرفی مثلا در مورد عربها و تورکها چه دلیل منطقی وجود دارد که از زبانشان محروم باشد اصلا انصافا بگو چه دلیل منطقی وجود دارد که فارسی زبان رسمی باشد معزت میخوام ولی فارسی فقط یه زبان محلی هست و فقط بدرد خود فارسها میخوره نه دیگران چه دلیل منطقی وجود دارد که ترکی با این همه پیشرفت و یا عربی زبان رسمی کشور نباشه حال اصلا نخواستیم زبان رسمی بشه چه دلیل منطقی وجود داره که این اقوام از تدریس به زبان خود محروم باشند
در مورد زبان ترکی گذشته از همه اینها اگر فرض کنیم تمام ترکهای ایران فقط در اذربایجان هستند این که ترکی زبان رسمی شود خاسته 15 میلیون جمعیت ترک هست حال انکه اگر کل تورکهای ایران را در نظر بگیریم بیش از 30 میلیون خواهد شد که کاری ندارم ولی شما خاسته 15 میلیون انسان را به هیچ میگیرید انگار اصلا این 15 میلیون وجود ندارد اصلا انگار مردم ایران نیستن من نمی دونم این همه دشمنی شما با ترکی بر چه اساس و منطقی هست انچه مسلم هست در طول هزاران سال تاریخ ما همیشه از شما حمایت کرده ایم حال در این 80 سال چرا شما سایه ما را هم با تیر می زنید واقعا عجیب هست که شعرا هم مخصوصا شهریار بسیار خوب به این بی عدالتی اعتراض کرده است
سلام
حذفشما ماشالله خیلی دلتون پره. من هم طبعا نمیتونم از دلتون در بیارم.
حق هم دارید، ظلم بسیار شده. من هم متاسفم که چنین برخوردهای نژادپرستانه/نژادستیزانهای در بین مردم وجود داره.
باید با این رفتارها و فرهنگهای غلط مبارزه کرد، ولی حواسمون هم باشه که در این مبارزه خودمون دچار همین رفتارها نشیم. متاسفانه نژادستیزی باعث نژادستیزی میشه. بنابراین باید خیلی دقت کرد و خیلی حلم داشت که اگر اشتباه دیگران در حق شما اینه که بهتون توهین میکنند، شما توهین نکنید. اگه کوتهفکرانی تصور میکنند که برتری انسانها به نژاد و اصل و نصبشونه، شما دچار همین تفکر (ولو از طرف مقابل) نشوید.
امیدوارم روزی برسه که اینگونه رفتارها و توهینهای بچگانه محو بشن. یه روزی که نه تنها ایرانیها همدیگر را (و خودشون را!) دوست داشته باشن، با بقیه ملتها هم همین حالت را داشته باشن.
تا رسیدن اون روز آگاهسازی و رفتار بالغانه تنها راه مبارزه است.
موفق باشید
این نظر توسط یک سرپرست وبلاگ حذف شد.
حذفاین نظر توسط یک سرپرست وبلاگ حذف شد.
حذفاین نظر توسط یک سرپرست وبلاگ حذف شد.
پاسخحذفrosshunter23: نوشته شما به علت توهینهای فراوان موجود در آن به نژادهای دیگر حذف شد.
پاسخحذفمسلما اگر حرفی برای زدن دارید نیاز به توهین نیست.
فقط یکمی بابت کامنت های دیگران خونم به جوش اومد و حقیقت رو نوشتم.
حذفبنظر شما حقیقت خیلی غیر قابل تحمل است؟
ولی با این وجود که کسر شئن برام بود که فوش بنویسم و منظورم رو برسونم ، حالا درستش میکنم
پارس ، مقدس ترین کلمه در این سر زمین است ، و الان به این اسم توهین های فراوان از جانب *** ها و *** ها میشود
روزی میرسد ، شرفمان را که از هر انسان دیگری بیشتر است پس بگیریم
15% با فرا گیری شاید به اون درجه شعور برسند
15%دیگر به این میزان بالای شعور دست یافتند و چند تاشون این جا نظر دادند(آفرین) 68%درصد بی شعور کامل و دشمن ما و تمدن 7.500 سالمون(یا بیشتر)
2% آریایی (شاید بعضی از ما به اندازه ی نیاکانمون باهوش نباشیم اما با شعور 100% و منطق و منش خیلی بالا ، به دنیا میایم و از دنیا میریم)
شما ها که این پیام رو میخوانید ، اگر میدانید که سگ واق واق میکند که مانند خر ار ار و بز یا گوسفند که بع بع میکند ، به بقل دستیت هم بگو ، شاید نداند
تازگی ها هم که همین سی و خرده ای سال پیش کلمه دیگری به لیست توهین ها اضافه شد ، کلمه کاملا توهین آمیز که به کسی میگویند که چرت و پرت میگوید ، دری وری !!!!!!
دری وری ، منظور به زبان دری که هویت ایرانی بودن را در چند قرن گذشته میرسونده (دوران درخشان حافظ و سعدی و فردوسی و خیام و........)شاعر های جهانی که امروزه میشناسیم به زبان دری صحبت میکردن
حال این کلمه هم را از مغزمان کاملا پاک کرده و چند رتبه ای به شعورتان اضافه کنید(امروزه هر کسی اول به شعور دیگری توجه میکند ، و آدم بی شعور پروفسور هم باشد به درد لای جرز سنگ توالت میخورد)
امروزه اکثر جوان های این مملکت توهین دیگری به زبان می آورند و شاید بعضی هاشون ندانند ، کلمه ک* شعر
والا دیگه چی بگم ، ما که این قدر به این چیزا غیرتی هستیم و بی غیرت خوانده میشیم اما وقتی نمی تونیم کاری بکنیم تو جوونی پیر میشیم و آرزوی مرگ میکنیم ، چون روزگار با ما نیست
نمیدونم فایده داشت حرفام یا نه اما امیوارم که داشته باشه و این شکنجه کمتر و کمتر بشه تا دیگه کلمه اشتباهی توی زبونمون نچرخه و به حقیقت فکر کنیم که که بودیم و چه شدیم
خدانگهدار . در ضم بابت این سایت تشکر فراوانی دارم که اطلاع رسانی درست میکند :)
سلام دوستان..
پاسخحذفنظراتتون رو خوندم با بعضی مخالف بودم..با بعضی موافق..
اما یکی از بزرگواران به این موضوع اشاره کرده بودند که ما به جای اینکه اسم فرزندانمون فارسی اصیل بذاریم از اسم های عربی استفاده میکنیم..
من اسمم زهره است...آره یه اسم عربی! از القاب حضرت فاطمه(س)..
مامانم اسممو زهره گذاشت که بشم شبیه فاطمه (س) ....که پامو جاپای ایشون بذارم..
که حضرت فاطمه پشتیبانم بشه...که روز قیامت شفاعتم کنه...آخه در روایت داریم که ائمه اطهار اونایی که هم اسم خودشونن رو شفاعت میکنن....
مامانم میتونست اسممو بذاره تامیا...آنندا...و... اما که چی؟ بشم مثل کی؟ تامیا؟
آیا این اسامی و شخصیت هاشون(اگه وجود داشت باشه) به پای ائمه اطهار میرسه؟
اگه اسمم آنندا بود..آنندا شفاعتم رو میکرد؟ یا خودش به شفاعت نیاز داشت؟؟
حالا به قول مهشید هرکی دوست داره اسم بچه شو هرچی بذاره..برعهده ی خودشه...
از این موضوع بگذریم..
شما میگین عربا ما رو خوار کردن...فلان و بهمانه..
حالا که 100درصد مشخص نیست که عربا مقصرن یا خودمون یا اصلا مقصری در کار نیست..
پس این حرفا میشه یه کوچولو تهمت!!
حالا گیرم که اینطوره..عربا ما رو تحقیر کردن...
ولی اینو باید بدونیم که هرکسی که دیگری رو تحقیر میکنه درواقع داره خودش رو کوچیک میکنه...
درضمن حرف بادهواست...
مثلا فک کنید یکی بهتون فحش بده بگه کودن و خر..
اون کار زشتی کرده درسته..اما شما اگه همین کار رو تکرار کنین که کارتون بدتره.
اگه بخواین هم مقابلش وایسید که اینحوری فایده نداره باید بهش ثابت کنید که کودن نیستید..
پس اینکه بخواید بگید که ما پارسیم اینا به ما صفت سگ رو نسبت دادن به جای پارس کردن بگیم واق واق.. خوب چه فایده؟ درعوضش میتونیم با رفتار خوبی که داریم..با کمک به توسعه جامعه عزتمون رو بهشون ثابت کنیم...خوب این عکس العمل ها در برابر توهین های فرضی چه فایده داره؟
یه چیز کوچیک و بی ارزش رو بزرگ میکنیم و دغدغه مون توهینه اونوقت از دغدغه ی بزرگ نیاز این ملت به حمایت جوونا...به افزایش تعداد جوونا برای جلوگیری از پیرشدن ملت...
دغدغه ی بزرگ وحدت..دغدغه ی بزرگ عشق به یکدیگر...دغدغه بزرگ نیاز این ملت به پیشرفته شدن رو فراموش کردیم...
ما اگه بخوایم برگردیم به زبان فارسی اصیل خودمون باید نه تنها زبان عربی رو حذف کنیم بلکه باقی کلمات انگلیسی..فرانسوی و ...هم حذف کنیم و این بس کاری است دشوار...
در ضمن این آقا یا خانمی که اون ییام قرمزه رو نوشته:
لطفا جهت آگاهی دوستان و احترام به کلمه پارس که همان فارس است، به دوستان پارسی زبان خود اعلام نمایید که:
سگ واق واق میکند (عو عو می کند) نه پارس. این ضربهای بود که از تازیان خوردهایم که میخواستند ما پارسیان را خرد و کوچک کنند که این لقب را به پارسیان دادند. لغت نامه دهخدا می نويسد:
غذاغذا. [ غ َ ] (ع اِ) بول شتر. (اقرب الموارد). رجوع به غذی شود..
غذا در زبان عربی یعنی پس آب شتر یا همان شاش است که این هم یکی دیگر از ضربههای تازیان هست که به هنگام خوردن شام یا ناهار میگفتند بگویید، غذا میخوریم. به جای کلمه غذا از خوراک استفاده نمائید. سپاس گذارم.
دغدغه اش کوچیک کردن ما توسط اعرابه..بعدا سپاس گزارم رو غلط مینویسه!؟؟؟؟؟
اونایی که دنبال عرب ستیزی هستند اصلا ایرانی نیستند! چون در طی تاریخ ثابت شده که ایرانیان هیچگاه نژاد پرست نبودند.ایرانیان همیشه با تمام ملتها با احترام رفتار کردند حتی با دشمنانشون! بهتره بدانید که نژاد پرستی یکی از ویژگیهای اصلیه اعراب محسوب میشه،که در طول تاریخ همیشه درگیر عرب و عجم بوداند! و حالا کسانی که عرب ستیزی پیشه کرده اند،خود از ایرانی بودن استعفا داده اند. ایرانیان مردمانی با غیرت هستند ولی تعصب هرگز! آنهایی که الان نژادپرست شون فاز عرب ستیزی گرفته،چند سال پیش نژادپرست شون فاز افغان ستیزی بود!
پاسخحذفاعراب سومار خور تازی برای نابود کردن فرهنگ غنی پارسی و سرکوپ زدن به قوم پارسی آمدند ادبیات ما را طوری دگر تعبیر کردند که اعراب برای شمارش حیوانات از نفر استفاده میکنن در صورتی که در قوم اصیل پارس تن درست است و یا اعراب ۳ نوع شیر دارند و ما پارس ها را به تمسخر بیشرمانه خود میگیرند که ۳شیر داریم با یک نوشتار، ویرانه های تخت جمشید به وسیله ی منجنیق اعراب تازی خراب شده است نه به وسیله آتش سوزی تیمور، چنین گفت فردوسی پاکزاد که آخر شاهنامه خوش است...
پاسخحذفآخر شاهنامه روزی بود که تازیان سوسمار خور به ایران حمله کردند...
کجاست آن رستم دستان کجاست آن آرش کمانگیر کجاست آن سهراب کجاست سرزمین پوران و توران کجاست دریای خرز(نام فعلی دریای کاسپین نام روسی) کجاست دریای همیشه پارس( خلیج فارس)
در ادبیات اعراب به دریایی که در میان مناطق خشک باشد خلیج گفته میشود و اینجا لازم به ذکر است که خلیج نامی عربیست و در ادامه فارس ساخت اعراب است بیاید اصلاح شویم و بگوییم دریای پارس نه خلیج فارس
آئین ما پندار نیک، کردار نیک، گفتار نیک است.
سرزمین پوران کجاست؟
حذفتخت جمشید توسط اسکندر مقدونی آتش زده شد نه تیمور و عرب!! و این اسکندر در ادبیات زرتشتی بعنوان خجستک شناخته میشه بخاطر اعمالش.
ضمنا در عربی ۷۰ واژه به معنی شیر است از جمله ضرغام،ضیغم،غضنفر،اسد و ...
تمسخری توی عمرم از اعراب دربارهی فارسی من نشنیدم و هرآنچه شنیدم یا خوندم از تورکها بوده.
تو که دشمنی تورک رو از عرب نمیتونی تشخیص بدی. چه اصراری بر حکم صادر کردن داری؟
ضمنا خلیجفارس و دریای شمال (کاسپین=قزوین) سرجاشون هستند.
آخر شاهنامه هم فردوسی فرمود:
هرآنکس که دارد هش و رای و دین / پس از مرگ ، بر من کند آفرین
احسنت بر آقای سجاد نفیسی و نوشتار متین و درست ایشان.
پاسخحذفگفتمان از گردونه بیرون شد!
پاسخحذفجمله ای که گفتم جدای از معنی و مفهومش که کاملا مورد نظرم بود، خیلی دور و عجیب به نظر میاد! قبول دارم!
اما تاریخ روبخونید، توی همین عصر خودمون زمان رضا شاه وقتی فرهنگسرای زبان پارسی تشکیل شد خیلی از واژگان تغییر کردن، واژه های جدیدی هم البته ساخته شدن. مثلا پرچم!
اونموقع هم خیلی سخت بود واسه مردم بگن پرچم!!! اصلا خنده دار بود! اما امروز برای ما خنده دار هست که بگیم علم! یا علامت! حتی از واژه درفش هم خیلی فاصله گرفتیم.
زبان عربی رو خیلی خوب پایه ریزی کردن، یعنی بهتر هست که بگم عربا خیلی خوب از زبان خودشون محافظت میکنن، ببینید هروقت کلمه جدیدی از زبان دیگه وارد عربی میشه به هرنحوی که شده تغییرش میدن! حتی اسامی شرکتهای خارجی که محصولاتشون رو توی کشورهای عربی به فروش میرسونن!
ما که همه چیزمون بعد از حمله اعراب تغییر کرد حتی روحیه و منشی که داشتیم، ایکاش این رو هم ازشون یاد میگرفتیم! اونوقت واژه ای مثل پادافره اینقدر خنده دار به نظر نمیومد! و حتی خود من از اینهمه کلمات عربی و فارسی و... که توی همین چند خط نوشته به کار بردم احساس "شتر،گاو،پلنگ" بودن نمیکردم!
مشکل ما پارس یا فارس بودن نیست، عرب و ترک و لر و کرد بودن هم نیست.
مشکل ما این نیست که صدای سگ بالاخره پارس کردن میشه یا عو عو کردن!
مشکل ما دقیقا خودمونیم! ایکاش مشکل رو اساسی میفهمیدیم که بتونیم حلش کنیم.
مشکل ما اینه که هنوز کل جامعه نفهمیدیم مشکلمون کجاست!!!
واسه همین رو چیزای کوچیک سوزنمون گیر میکنه!
مشکل اینجاست که اساس اخلاق بر سه پایه: گفتار نیک، کردار نیک و پندار نیک بنا شده!
همه ادیان دنیا همینو آموزش میدن، همه مردم دنیا معتقد و مقید به همینن، حالا ما ایرانی ها چقدر معتقد و مقید به این سه اصل هستیم...؟!
به حرفام فکر کنید...
ممنونم.
واژهی پارس هیچگاه معنی صدای چیزی و کسی را نمیده.
حذفدر عربی شاید واژههای شیهه و زوزه و ... رو داشته باشیم ولی در زبان فارسی برای صدای حیوانات نامگذاری نمیشه.
دوست عزیز بعضی از کلمات را نوشتی از زبانهای دیگر است مثل برادر و پدر که وازگان انگلیسی هستند که به فارسی وارد شده اند
پاسخحذفجون من؟
حذفزمان فردوسی ، قوم انگل با ساکسون به هم رسیده بودند که زبان انگلیسی رو بوجود بیارند که واژه رو بفرستند به فارسی؟
دهخدا واژهی پارس را با بانگ سگ یکی کرده. آیا در فرهنگ آنندراج، برهان قاطع،لغت فرس و ... چنین مزخرفی آمده است؟
پاسخحذفهیچ متن یا شعر یا ضربالمثلی حتی قبل از قاجار نخواهید یافت که واژه پارس به صورت فعل جعلی «پارس کردن» آمده باشد و حتی این واژه چنین معنی سخیفی بدهد.
دشمنی پانترکیسم و پیشتر از آن قبایل غاصب تورک نسبت به زبان فارسی و بومیان ایران را میتوان در کتاب مقایسةاللغتین امیرعلیشیر نوایی دید که آخرین وزیر مغولان بود و با نوشتن کتابی کودکانه میخواست زبان درباری فارسی را در مقابل گویش بدوی ترکی تحقیر کنه. این مال ۵۰۰ سال پیش است خیلی جلوتر از بوجود آمدن همچین لفظی که هماکنون فقط تورکها روی آن مانور میدهند.
به عرب بدبخت چه ربطی داره؟
عرب میخواست چیزی درست کنه باید ۱۴۰۰ سال پیش درست میکرد و در شعر و نثر فارسی به اون اشاره میشد نه چیزی که ۱۰۰سال هم قدمت نداره.
پاسخ:
پاسخحذفمن نمی دانم آیا برای دانستن معنای کلمه عربی باید به فرهنگ لغت فارسی مراجعه کنیم یا عربی؟ دوم اینکه همه می دانیم که تغییر معنای واژه ها در خود زبان یا پس از منتقل شدن به یک زبان دیگر امری عادی است. مثلا "لغت" در عربی به معنای زبان و در فارسی به معنای واژه است، یا اقتباس در اصل به معنای گرفتن (قبس) آتش است.
کلمه غذا که در حال حاضر در زبان فارسی به کار برده می شود در اصل غِذاء بوده یعنی با غین مکسور. این کلمه در عربی به همان معنای فارسی آن می باشد. ابن منظور در لسان العرب می گوید: غذا یعنی آنچه که خورده می شود و آنچه بدن با آن نیرو می گیرد چه خوردنی باشد چه نوشیدنی.(لسان العرب، ج ۱۵ ، ص۱۱۹) خلیل فراهیدی دانشمند ادبیات عرب و ادیب شهیر ایرانی می گوید: منظور از غذا خوردنی و نوشیدنی و شیر است و (در ضرب المثل) گفته شده است: شیر برای کودک غذاست و برای بزرگان هدیه.(کتاب العین، ج۴ ، ص۴۳۹ ) فیروز آبادی صاحب القاموس المحیط نیز گفته است: غذا یعنی آنچه بدن به آن نیرو بگیرد و از خوردنی و نوشیدنی ها باشد. (القاموس المحیط، ج۴ ، ص۳۶۹ )
این از معنای لغوی، حالا ببینیم که آیا خود عربها از واژه غذا استفاده می کردند یا نه. برایتان فقط دو مثال از احادیث می آورم و مثالها فراوان است.
در حدیث از امام صادق (ع) است: کل شيء يکون غذاء الإنسان في مشربه و ملبسه فلاتجوز الصلاة علیه ( هر چه که از غذای انسان باشد چه خوردنی و چه نوشیدنی، نماز روی آن جایز نیست) وسائل الشیعة، ج۵ ، ص۳۴۶. همچنین در حدیث آخری از انس ابن مالک خادم پیامبر (ص) آمده است: إن رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم لم يجمع له غذاء ولا عشاء من لحم و خبز إلا علی ضفف ( هیچگاه غذا و شام پیامبر از گوشت و نان تهیه نمی شد مگر انکه افراد دیگری هم سر سفره آمده و با او شریک شوند (یعنی حضرت غذای فاخر را به تنهایی نمی خورد)) صحیح ابن حبان ج۱۴ ، ص۲۷۴
آیا منظور از غذای نماز گزار و غذای پیامبر در این دو حدیث آنی است که نویسنده این مقاله ادعا کرده است؟
اما آنچه که به معنای ادرار شتر است غذا نیست بلکه غذی است. یعنی الف آن ممدوده نیست بلکه مقصوره است مانند کبری. ابن منظور می گوید که غذی با یاء مقصور به معنای ادرار شتر است( لسان العرب، ج۱۵، ص۱۲۰) حتی همین کلمه هم بسیار قدیمی است و در فرهنگ لغتهای معاصر عربی یافت نمی شود ( در حدی که من گشته ام) و مطمئنم یک در دوهزار عربها هم معنای غذی را نمی دانند و این کلمه فقط در کتابهای قدیمی و لغتنامه ها مانده است.خود عربها هم حتی تا همین امروز از غِذا استفاده می کنند. حال اگر می خواهید هم در نوشتن و هم در گفتار از کلمه غذی بپرهیزید می توانید مثل برخی از لهجه های محلی فارسی که این کلمه را سالم نگه داشته اند بگویید غِذا با غین مکسور. تغییر حرکت و مفتوح شدن غین در زبان مردم که نمونه های آن در خود واژه های فارسی هم زیاد است (مانند : گَمان و گُمان، و رویکَرد و رویکِرد) که دیگر تقصیر عربها نیست.
پس آنچه که به معنای ادرار شتر است غذی است نه غذا. خود عربها غذا می خورند و ما هم با خیال راحت غذا می خوریم. الف غذای ما که ممدوده است!
برای دیدن منبع و اطلاعات بیشتر اینجا را کلیک کنید
برچسبها: غذا عربی ادرار شتر
نگارش در تاريخ جمعه 1391/06/03 توسط IMAN | 8 نظر
.: Weblog Themes By Blog Skin :.
دوستان دقت کنید کاربرد مثل شاهنامه آخرش خوشه در چه وقت به کار میره.معمولا در مورد افرادی استفاده میشه که خود را همیشه پیروز میدانند و این مثل برای یاد آوری و در واقع تلنگری به طرف مقابل که شاید از عزیزانتان باشه به کار میره البته همراه با کنایه.خوب که دقیق بشیم و کاربرد این مثل رو بررسی کنیم متوجه میشیم که دقیقا بعکس,این مفهوم تداعی میشه,اصلا آخر شاهنامه خوش نیست مراقب باش.
پاسخحذفدرباره ؛ذا قانع کننده است. ولی لطفا درباره پارس بیشتر توضیح بدید
پاسخحذفسلام
پاسخحذفنمیدانم مقصودتان از توضیح بیشتر چیست؟
اگر به دنبال ریشه واژه پارس هستید و بیشتر میخواهید بدانید، میتوانید به منابع ذکر شده در مقاله مراجعه کنید. و البته همواره در ذهن خود داشته باشید که ریشهیابی لغات یک علم حدسی و گمانی است.
اما در مورد اینکه پارس ارتباطی با اعراب ندارد فکر میکنم شواهد ارائه بیش از کافی باشد: اینکه اعراب پ ندارند و فارس و عجم میگویند که واضح است. و اینکه از لغتنامه دهخدا شاهد آورده شده که کلمه پارس مال قبل از حمله عربها بوده است.
دیگر چه توضیحی برای شما لازم است؟ دقیقتر بفرمایید تا دقیقتر بتوان صحبت کرد.
آقا جان به شیر جنگل هم میگن " شیر" به شیر خوراکی هم میگن "شیر" حالا اینا در دنیای واقعی چه ربطی به هم دارن؟
پاسخحذفکه بخواد فعل "پارس کردن" به اسم "پارس" ربط داشته باشه؟
حالا دیگه خودتون محاسبه کنید میزان آی کیوی آقایون وطن فروشو رو؟
خسته نباشید و تبریک میگم به آقای سجاد نفیسی بخاطر بردباری و زحمتی که میکشن برای کشور عزیزمون و فرهنگمون
نویسنده این مطالب خودشو گول میزنه فک کرده ماهم مثل اون خود فروختهایم چه فرقی میکنه که کسره و فتحه جاش عوض شده باشه مهمن اینه که نیت تازی ها معلومه لطفا شعر تلاوت نفرمایید دیگه نمیتونن به ما توهین کنن شما هم کاسه کوزتونو جمع کننین فکر کردم این سایت رو یک وطن پرست براه انداخته نه یک وطن فروش نوکر تازیها
پاسخحذفعزیزان شما اگر واقعا بهتون بر خورده به فکر برطرف کردن ضعف های خودتون باشید با جرأت میتونم بگم همتون رگ بی غیرتی دارید و الکی جوش میارید اگر واقعا غیرت دارید بجای اینکارا کاری کنید که نام ایران در جهان سر افراز شود نه اینکه دو دقیقه به اعراب فوش بدید بعد دو دقیقه بعد یادتون بره و برید دنبال کارای بیخود و زشت .
پاسخحذفبا درود
پاسخحذفممکن است از لحاظ معنی یک لغت در کشوی معنای بدی داشته ولی در کشوری دیگر معنای خوبی داشته باشد.
تمام مشکلات جامعه ی ما این نیست ما از لحاظ فرهنگی ضعف پیدا کرده ایم.
این اشکالی نداره که زبان عرب ها با زبان ما در آمیخته شده چون :
پاسخحذفزبان ما آنقدر زیبا هست که خیلی عرب ها دوست دارن توش دست ببرن این از حسادت و نادانی اوناست .
دلیلی برای ناراحتی ما نداره دوستان عزیز
سلام
پاسخحذفبه نظرمن ماازبدخت ترین ادمای دنیاهستیم
ماایرانیاانقدبیچاره شدیم که اصافکرنکرده وتحقیق نکرده اونم ازروش درست میایم وجریان سازی میکنیم
بابابس کنیداین کاراروتویی که بدون خوندن ودیدن میلایکی تویی که بدون اینکه بدونی چی داری میخونی سریع اونوبه اشتراک میذاری یذره فکرداشته باش
اقامن دیگه خسته شدم تاکوچیک بودیم میگفتن امریکابده وفلان الان هی توگوشمون میخونن عرب بده
به نظرمن هردوبرن به درک چون عرب جماعت باپولش دنیاروداره امریکایی جماعتم بلده چجوری مغزه ملتوتودستش بگیره که چجوری تفرقه بندازن البته این نظرم مختص به ادمای مزخرف این کشوراس نه اون ادم خوباش بعدش
تویی که همش مینالی که این واژه جای واژه ایرانیوگرفته خودتون ازبچگی به بچه به جای خداحافظ وخدانگهدار اصانه بجای بدرود بای بای یادمیدین چه حرفی میمونه واسه گفتنتو چطور هلوگفتن عارنیست کلاس داره؟؟؟ چطورالانادیگه به طرف نمیگن ایشالابری مکه جاش میگن واای ایشالابری سواحل نمیدونم کجا انتالیا
ارررررررررره ماایرانیامشکل داریم بنظرمن ماهامغزمون تعطیل شده فقط میتونم بگم هی توییی که فقط بلدی بگی امروزه من تباه شد یالاپاشویکاره مثبتی انجام بده که فرداتم اینجوری مثه امروزت مزخرف نباشه تازه هرکی هرچی میخواد.بگه مهم اینه که ماهااول ازهمه باهم برادرخواهرخونی وبعدم دینی هستیم نبایدپشته هموخالی کنیم
من خودم حدوسطم اونقدی که تاریخ کشورومیخونم وواسش احترام قایلم برادینم هم احترام میذارم تویی که ازاعراب نفرت داری وفک میکنی اسلام وحضرت محمد(ص)واسه عرباهست هررررری برودینتوتغییربده ببین چقدبهترازاینه البته بگم که دین ابتدای ماایرانیاخیلی قابل احترامه چون ماهاجزءاولین ادمابودیم که یکتاپرست شدیم
یادتون نره مافردامونومیسازیم نه ادمای کشورای دیگه
بعنوان حرف اخربادیالوگ یکی ازبازیگراتموم میکنم:
توهرخونواده ای دعوامیشه ولی گفتنش پیش بقیه مثه تف سربالامیمونه.......
من یه تورکم وکارم طبابته، و هر مریضی پیشم بیاد بدون توجه به نژادش سعی می کنم درمانش کنم، چون یه دکترم و این وظیفمه. بشر بودن هم یک خصوصیات و وظایفی دارد و یکی از آنها عدم خود برتر بینی و نژادپرستی است.
پاسخحذفکشور استرالیا تاریخش به 200 سال نمیرسه و اوایل کشف شدنش هم محلی برای تبعید زندانیان بود ولی با وجود اینکه نفت هم نداره چه پیشرفتی داره اونوقت ما هنوز داریم به کوروش و داریوش خیالی می نازیم. متأسفم برای این ملتی که به کوروش پرستی افتادن. به جای پرداختن به مسائل مهمتر وقت خودتون رو برای این موضوع که پارس سگ درسته یا پاس سگ و یا واق واق سگ هدر ندهید.
پاسخحذفمن هم موافقم ما داریم همچنان به کوروش و نداریوش و ... افتخار می کنیم درحالی که کلا از دنیا عقب موندیم. زیاد فرق نمی کنه که پارس سگ باشه یا پاس سگ چیزی که مهمه اینکه ما از دنیا عقب موندیم.
پاسخحذفپارس دارای دو معنی و مفهوم گوناگون است. پارس یکی در معنی نام قوم و ایالتی در جنوب مرکزی ایران و کرانهٔ خلیج فارس بودهاست، و دیگری با کاربرد گستردهتری نام اقوام و ملتهای دشت و بلندیهای ایران و شامل مرزهای امپراتوری پارس میشود و برابر با نام ایران است.
پاسخحذفدر شاهنامه بیشتر از ۷۲۰ بار نام ایران و ۳۵۰ بار نیز نام ایرانی و ایرانیان بکار رفته اما در دنیای غرب، در رم و یونان قدیم به جای ایران نام پرسیس را به کار میبردند در حالی که پارس از نظر جغرافیایی تنها یک ایالت ایران بودهاست و در جغرافیای دوره اسلامی نیز به منطقه جنوب ایران گفته میشدهاست.
سرزمین البته بارها بزرگتر از استان کنونی فارس بودهاست و سراسر کرانهٔ خلیج فارس، هرمزگان، یزد، بخشی از اصفهان و بخشی از استان کنونی کرمان را نیز در بر میگرفتهاست. در قدیم همهٔ کرانهٔ خلیج فارس و دریای عمان با نام دریای فارس یا دریای پارس شناخته میشدهاست.
بر اساس آنچه در تقسیمات کتابهای دوره امپراتوری اسلامی (معجم البلدان و کتاب ابن حوقل، مقدسی، استخری و جغرافی نویسان اسلامی قرون وسطی) آمدهاست، ایالت یا «اقلیم فارس جنوب» ایران و کرانهٔ خلیج فارس که در غرب آن خوزیه (اهواز) و بصره (پسراه) و آپالو (ابله) و در شرق آن مکران، کرمانیا و در شمال شرقی آن خراسان وجود داشت.
عربهااین منطقه را اقلیم فارس و مردم این منطقه را فارسی مینامیدند. اما اروپاییان در تمام دورههای تاریخی همه اقلیمهای ایرانی را پارس و پرسیا نامیدهاند. پارسها قومی از نژاد آریایی بودند که با اسبها و دام های خود در میان دشتها و کوهستانهای گرم سیری و سرد سیری سیر میکردند. امپراتوری هخامنشی بر یکجانشینی این قوم تأثیر زیادی گذاشت.
پارت ها و پارس ها شیوه زنگی یکسانی داشتند و بهترین اسب سواران زمان خود بودند. به همین دلیل عرب ها پس از فتح ایران به بهترین اسب سواران و چابک سواران فارس میگفتند. آنها واژه فارس را جایگزین کلمه عربی جواد، خیل و خیول عربی کردند و امروزه فارس را مترادف با شوالیه و جنگجو نیز بکار میبرند.
یکی از معانی پارس، اسب میباشد. ایرانیان باستان لقب افراد را بر پیشهٔ اسب خود شناسایی میکردهاند مانند سفید اسب، سه اسب پیر اسب زراسب و... در دربار هخامنشی اسبهای تربیت یافتهای بودهاست در سفر نامه فیثاغورس نادرترین گونه اسب جهان نامیده شدهاند که به آنها پارسی میگفتهاند.
اروپاییها که جنوب ایران رابا نام پارس میشناختند همواره سرزمین ایران را با گونههای مختلف واژههایی که از پرسیس یونانی مشتق شده میگفتند و این نام را البته بر همهٔ سرزمین و فلات ایران نیزاطلاق میکردند همانگونه که نام شهر مراکش را به کل سرزمین مغرب عربی و نام بندر موسمبیک را بر کل موزامبیک میگفتند.
در شاهنامه نیز که بیشتر از ۷۲۰ بار نام ایران برده شدهاست پارس - زابلستان- خراسان- کرمان - مکران - مازندران - طبرستان - و... نام ایالتهای ایران هستند.
کلمه ٔفارس و پارس به سراسر خاک ایران نیز اطلاق شدهاست. صورتی از این کلمه را که در زبان انگلیسی از اصل یونانی گرفتهاند در زبان مذکور بجای لغت ایران به کار میبرند و چون این صورت یعنی پرشیا (به انگلیسی: Persia) در زمان رضاشاه پهلوی در ایران نیز بکار میرفت دستوری در منع استعمال این واژه صادر شد و مقرر گردید درکتابها و نوشتههای ایرانی همه جا واژه ٔ ایران برای نامیدن این کشور به کار رود.
پاسخحذفشکل گیری قوم پارس
پاسخحذفدر پارسی باستان (کتیبههای هخامنشی) پارسه نام یکی از اقوام ایرانی مقیم جنوب ایران است که مقر ایشان را نیز پارس نامیدهاند.
از قوم پارس دو خاندان بزرگ، به شاهنشاهی رسیدهاند :
هخامنشیان
ساسانیان
مُعرب آن فارس است. [۴]
دانشمندان زبان پارسی باستان را خویشاوند زبان سقلابیان بالت میدانند و این امر موجب این فرضیه شده که اجداد ایرانیان در جوار سقلابیان میزیستهاند و اُسّتهای امروزی را واسطه ٔ بین قوم پارس و سقلابیان میدانند.
در نیمه ٔ اول از هزاره ٔ اول ق. م. سه قدرت بزرگ در نواحی شمال دجله و فرات با هم رقابت داشتند که از میان آنها ایرانیان توانستند بر دو رقیب دیگر یعنی اورارتو (آرارات) و آشور چیره شوند و شاهنشاهی وسیعی به وجود آورند.
نام این قوم برای اولین بار در سالنامههای پادشاهان آشور در شرح لشکرکشی آنان به حدود جبال زاگرس به میان آمدهاست. آشوریان این قوم را در ۸۴۴ ق. م. شناختهاند. با این دلایل قوم پارسی قبلاً در شمال غربی ایران کنونی در مغرب و جنوب غربی دریاچه ٔارومیه مستقر بوده و سپس به تدریج به جنوب متمایل شده و این انتقال در نتیجه ٔ فشار اورارتو و آشور بودهاست. این قوم به احتمال قوی در حدود سال ۷۰۰ ق. م. در مغرب جبال بختیاری جایگزین شدند و مرکز حکومت آنها مطابق نوشته ٔ آشوریان پارسوماش (که اکنون مسجدسلیمان خوانده میشود) نامیده شد.
پارسیان پس از ورود به این سرزمین تحت قیادت هخامنش حکومت کوچک خود را تشکیل دادند. پس از مرگ هخامنش پسرش چیش پیش پادشاه شهر انشان نامیده شد و رسماً در قلمرو وسیعتری به فرمانروایی پرداخت و ایالت تازهای را که پارسه نامیده شد (فارس کنونی) به دیگر متصرفات خود پیوست. [۵]
واژهشناسی
پاسخحذففارسبه معنی سوار، یعنی صاحب اسب. ج، فرسان، فوارس. صورت جمعاخیر برای وزن فاعل بسیار نادر است زیرا وزن فواعل جمع فاعلة است. (منتهی الارب).
شیر بیشه، دلاور،
قسمی ذوذوابة است بصورت ماه تمام با یالی چون یال اسب از پس افکنده.
خلاف راجل[۸]
ماند صوفی با بنه و خیمه ٔ صفاف فارسان راندند تا صف ّ مصاف
مولوی
همچنین تا مرد نام آور شدی فارس میدان و مرد کارزار
سعدی
سلام
پاسخحذفمن حسن هستم و چند پیام آخر من فرستادم. کلمه پارس نه عربیه نه ترکی.... البته اون ناشناسی که ساعت ۱۱ پیام داده من نیستم..
با همه این تفاسیر به نظر من این زیاد مهم نیست که پارس سگ درسته یا پاس سگ به نظر من چیزی که مهمه اینه که ما هنوز داریم به داشته هایمان افتخار می کنیم و در حالی که باید به آنچه که داریم افتخار کنیم. فعلا که ایران از مسابقه پیشرفت کشورها خیلی عقب هست. کشورهای نوظهور که هیچ گذشته افتخار آمیزی ندارند خیلی جلوتر از ما هستند. متأسفم برای این ملت که هنوز افکارشان در زمان ایران قبل از اسلام ایران مونده و هیچ پیشرفتی نداشته است.
پاسخحذفخدمت دوستان عرض شود همانطوري كه فرهنگستان پارسي سعي ميكنه واژگان غربي رو از زبانمان بيرون كنه بايد واژگان عربي رو هم دك كنه...
پاسخحذفحتي اگر واژه هاي غِذاء و فارس و... هم مشكلي نداشته باشه ما بايد سعي كنيم از واژگان پارسي استفاده كنيم هرچند شايد جا افتادنشون 50 سال طول بكشه و واسه مردم سخت باشه و مقاومت كنن...
درمورد كلمه غَذا بايد گفت در عربي « غِذاء » دقيقا به معني خوراك است اما ما ايرانيها در تلفظ و تحريرش دقت نكرديم و در تلفظ « غَذا » گفتيم و در نوشتن « ء » رو ننوشتيم و اين شكل و تلفظ دربين ما جا افتاده...
درمورد كلمه پارس هم بايستي گفت ربطي به پاس ندارد چنانكه خيلي از بزرگترهاي ما همين الان هم ميگن سگه « پاس » كرد كه اين پاس يعني « نگهباني » كه شغل سگهاست و ربطي به پارس كه نژاد و زبان ايرانيهاست نداره و واق واق هم تقليد صداي سگهاست نه بيان كاري كه سگها ميكنند... مثلا درمورد اسب ميگيم اسب شيهه كشيد اما نميگيم اسب گفت هه هه هه هه (صداي اسب مثلا)
بحث های آقای سجاد نفیسی و ایرانی اصیل عالی بود. نظر آقای سجاد نفیسی به نظر من نزدیکتر است! در ضمن فکر کنم آقا یا خانم ایرانی اصیل باید در کاربرد واژه "پانترکیسم ها " دقت کند. پانترک ها یا پان ترکیست ها صحیح به نظر می رسد. مثل این است که بگوییم کمونیسم ها، ماکیاولیسم ها و ...
پاسخحذفمطالعه برخی از نظرات نشان دهنده وضعیت اسفناک فکری و فرهنگی برخی از افراد و جریانهای فکری در ایران است. از شما تشکر می کنم و توصیه می کنم به جای بحث کردن در مواردی که به قول خودتان: (امان از مدعای بدون مدرک، امان از تهمت بیجا و بیربط، امان از جهل مرکب با ادعای موکد!!) به کارتان ادامه دهید.
پاسخحذف90% وازگانی که بکار بردی عربی بودن ..همسنگ: خواندن برخی از دیدهگاها نشان دهنده ی نهش درداور پنداری و فرهنگی برخی از مردم و داستان های پنداری در ایران است از شما سپاسگذارم وپیشنهاد میکنم بجای گفتگو درباره چیزهایی پناه از داوی بدون دبیزه/دستک/گواه.. پناه از انگ بی جا و بی پیوند پناه از نادانی امیخته با داوش........کارتان را دنبال کنید
حذفاغا اینا همشش توطعه امریکاست..بریم شعاربدیم
پاسخحذفهرچی که میگید بگید ولی وازگان تازی باید از زبان پارسی پاک شوند چونکه اونا بزور میخواستن فرهنگ و زبان مارا نابود کنند خواهشمندانه نرم افزار پارسی را پاس بداریم را دانلود کنید و بکوشیم تا پارسی گپ بزنیم
پاسخحذفريشه بسياري از واژه هاي لري و پارسي باقي مانده همان زبان ايلاميان باستان است .واژه پارسوا يا پارس بخشي از سرزمين ايلام باستان بوده است و نام قومي در شرق سرزمين ايلام كهن.
پاسخحذفباسلام
حذفدوست عزیز تقریبا شما نشان دادید که اهل منطق بوده و در واقع به واژه تمدن نزدیک هستی. بیایید بدون جنجال از هم سوال بپرسیم.
سوال 1. اگر ایران به قبل از آمدن گروه بسیار بسیار بسیار کوچک فارس نسبت ندهیم و سابقه تاریخی مان را به هخامنشی ها برسانیم در آن صورت تحقیق کنید نه اصلا یک سرچ اینترنتی بکنید بینیم که سابقه عربی در 2250 قبل از میلاد اولین امپراطوری جهان را تحت عنوان اکد ها تشکیل می دهد قدیمی تر است یا هخامنشی(البته باید گفت که پارس ها فقط از داریوش به بعد هستند و کوروش و کمبوجیه عیلامی یا از لران باستان هستند) که حدود 450 قبل از میلاد شکل گرفته اند.
دوستان من خطی که می نوسیم خود برگرفته از خط عربی است که خود برگرفته از آرامی بوده خودشان هم زبان اعراب هستند. حتی خط پهلوی ساسانی و اشکانی نیز اقتباس از خط آرامی بود. بیایید علمی و قرانی بحث مان را پیش ببریم همه چی بگیم اما با اندکی تحقیق.
متاسفانه اين بي عدالتيها توي هر قشر يا قومي كه قالب مي شوند عليه ديگر اقوام وجود دارد .
پاسخحذفتمدن ايلام كه 7000هزار سال سابقه مكتوب تاريخي دارد .طي اين هفت هزار سال سه دوره خط و زبان مختلف داشته است كه نوشته هاي مختلف اين دوره ها موجود است .اين تمدن و حكومت در ضلع جنوب غرب ايران نخستين آغاز گر كشور باستاني ايران بوده است. بنا به نظر بسياري از باستان شناسان ايلاميان نياكان قوم لر بوده اين و اين تمدن دقيقا برجايگاه سرزمين كنوني قوم لر بوده است .متاسفانه بسياري از پانفارسهاي ما اين همه قدمت و سابقه تمدني ايران را ناديده مي گيرند و همه تاريخ تمدن ايران را به بعد از هخامنشي تقليل مي دهند .هرچند اساس هخامنشيها نيز در واقع تداوم همان ايلام باستان است.
یک سوال...
پاسخحذفچرا باید به همراهیان امام حسین که شهید شدن بگیم هفتادودو تن اما وقتی میخوایم خودمونو خطاب کنیم میگیم یک نفر؟؟
اگه در واژنامه ی پارسی دنبال این ضمیر بگردیم میبینیم که باید گفت (تن) چراکه این ضمیر برای خطاب یک انسان و نفر خطاب شتر میباشد.
...و چرا شاهنامه خوش به پایان میرسه؟؟؟ آیا پایانی که با پیروزی اعراب باشه خوشه؟؟؟
و چرا باید در سفینه البهار نوشته شده باشه بالاترین ایرانی از پست ترین عرب پست تر است؟؟
لطفا پاسخ بدید...
امیر فلاح جان به جان عزیزت قسم می خورم که تن نیز فارسی نیست بلکه یک کلمه سومری به معنای محل یا ظرف چیزی است که تننور یا همان تنور که در بین تمام ملت های خاور نزدیک یکسان است یعنی محل نور. حساس نشو.
حذفعربا ؟ من میرم جایی میگم درود ..با تمسخر میگن درووووود. شما بودید نمیگفتید شتر ؟
پاسخحذفدوستان تعصبی برخورد نمایید اگر زبان عربی و فارسی را از آن جدا کنیم آنچه خالص باقی می ماند بالغ بر 80 درصد مربوط به عیلامی و سومری است لطفا تحقیق کنید مانند پدر، مار، پسر، شادی، شاه، به(بهتر)، اصلا چرا اسم شهرهای جنوبی را نبریم، شوش،شوشتر، اهواز(اخوزیا یا اوکسی ها که زمان پارس ها این تلفظ متداول شد)، بهبهان، خورموا یا حوروموا(خرم آباد)، تیراشه(شیراز) و.... که همه عیلامی بودند و یا برخی نیز عربی مثل بوشهر یا همان ابوشهرین یا آبادان یا همان عبادان(که در دوره رضاشاهیان تغییر یافت) بسیار جالب است که بدانیم همان شیراز که اسمش هم عیلامی در آمد فقط قلعه ای کوچک بود که بنای شهر شیراز در قرن اول هجری توسط اعراب بنا نهاده شد و اکثریت سکنه آن نیز عرب بودند. دوستان من بیاید به صراط مستقیم که بهترین شما نزد من با تقواترین شماست.
پاسخحذفبخشید سطر اول منظورم زبان عربی و ترکی بود و در سطر دوم منظورم پدر و مادر بود
حذفآقایون مدافع عرب
پاسخحذفخیلی کلمات و اسامی دیگه هست ک معنی خوبی ندارن...من خودم عرب ام،غذا یعنی ادرار شتر، حالا هی شما بگو فلان
درضمن از نظر شمااشکال داره بگیم واق واق یا عو عو ی سگ
خاک بر سرملتی ک به خودش هم احترام و ارزش نمیذاره
کاش ی ذره ایرانی بودین...آدم بی ریشه هیچ جا قدر و قیمتی نداره.
بعد دانشمندان گرامی بحث رو بردن که چی و چی و چی... پارسی نیستن،سومری ان،کلدانی ان،عبری و عربی و....هستند!
پاسخحذفچ ربطی داره علمای عظام؟؟
همه ی زبانهای دنیا از هم تاثیر پذیرفته اند.در زبان انگلیسی بسیار کلمات فرانسوی،در عربی بسیار کلمات غیر عربی و حتی فارسی (البته از نظرشما عاشوری و عیلامی و کلدانی و وسومری...) هست.
بحث سر اینه ک کلماتی که معنی خوبی ندارن،بکار برده نشن
همه ی دنیا از فرهنگ و گذشته ی پربار ما صحبت میکنن و ما...
یکی بگه این کلماتی که نوشته م ریشه شون کجاییه؟!!!!!!!
سلام بی نهایت ممنون بابت مطالب بسیار مفیدی که در اختیار گذاشتید و سطح آگاهی ملت رو بالا می برید.
پاسخحذفدرود بر همه دوستان
پاسخحذفو خدا قوت
ببینید در این دنیا اتفاقات زیادی می افتد برخی از آنها مهم است برخی مفید برخی مهم و مفید جلوه می نمایند خیلی سایتها نیاز به بازدید کننده دارند و خیلی کتابها نیاز به فروش و خیلی نویسنده ها نیاز به مطرح شدن و تامین شدن
حالا ممکن است افراد دیگری هم از این نیازها مطلع باشند و آنها را مسیری برای تحقق اهداف و نیات خودشان قرار دهند
واقعیت این است ما چقدر برایمان مهم است دنبال چنین مباحثی در ادبیات باشیم و چقدر برایمان مهم است دنبال مباحثی باشیم که مکالمات- مذاکرات و گفتو شنود ها و نوشته هایمان را کار آمد نماید؟
واقعا چقدر ما جمله بندی صحیح و واژه های درست و به جا در نوشته های علمی و ادبی مان - برنامه های رادیو تلوزیون - نشریات- سخنرانی ها و تدریس کلاسها و منبرها و ... به کار می بریم
خدا وکیلی نقش رشته ادبیات و درس ادبیات در کشور ما چیست/
عزیزان من در یک اداره دولتی کار می کنم که در کارهای بین المللی و سیاست گذاری فعال است
خدا وکیلی این عربها هر اشکالی که داشته باشند در هر هیئتی که از کشورهای عربی ( به جز سوریه) آمده یا ما رفتیم من دیدم اینها فردی به نام ادیب با خودشان می آورند که نگارش تفاهم نامه و موافقت نامه با ادبیات درست انجام شود
اما در ایران مصوبه دولت ابلاغ شده و کلی تفسیر و شبه توش بوده به خاطر ترکیبهای وصفی و اضافی متعددی که داخل آن به کار رفته بود
بنده مکاتبه ای با فرهنگستان زبان فارسی - معاونت حقوقی ریاست جمهوری و سازمانهای ذیربط انجام دادم
می دانید اساس مشکل کجا بود؟
دوستانی که مصوبه را تهیه کرده بودند اصلا به اهمیت درست استفاده کردن ترکیبهای وصفی و اضافی و مراجع ضمیر آگاه نبودند و چیزی نوشته بودند که دقیقا مفهومی را می رساند که مغایر با منظورشان بود
کلمه پارسی از زمانی در ایران رواج یافت که پارسه ها در ایران باستان حیات یافتن وانها
پاسخحذفاقوام غیر بومی بودند که به عنوان مزدور جهت مقابله با دشمنان خارجی اجیر شده بودند وبعد از اتمام جنگ آن مزدوران که کار و زمینی برای زراعت نداشتن در کوی برزن پرسه
می زدند که به پارسه یعنی پرسه زنند معرف شدند یا نظر دیگر اینکه چون مردم بومی زبان
آنها را متوجه نمی شدند سخن آنها را به پارس سگ تشبیه کردند کما اینکه هنوز هم این مثل
وقتی حرف کسی را متوجه نمی شویم استفاده می کنیم .
هلا ای بزرگ خردمند راد/ درودم زجان بر روان تو باد
حذفخردمند دانا دل، ای پیر طوس/ خداوند بس رستم و اشکبوس
خرد چون چکیده است از خامه ات/ شهِ نامه ها گشته شهنا مه ات
از آن جاودان در جهان زنده ای /که تخم سخن را پراکنده ای
همه روزگار وطن تیره شد / چو تازی به خاک وطن چیره شد
موالی چو نامید ما را عرب / غم و درد آمد به جای طرب
چو دیدی که زخمی است قلب وطن/ و خون بارد از دیده مرد و زن
قلم در کفت خنجر تیز شد/ ستم را نشان رفت و خون ریز شد
برون آمد از جان تو این سرود/ تو گویی که ایران چنین گفته بود
"ز شیر شتر خوردن و سوسمار/ عرب را به جائی رسیدست کار
که تاج کیانی کند آرزو / تفو بر تو ای چرخ گردون تفو"
سرود تو شد داروی درد ما/ شفا داد درد زن و مرد ما
چو شهنامه فرهنگ ایران بود/ دل دشمن از آن هراسان بود
"پی افکندی از نظم کاخی بلند" /خجسته بنائی اهورا پسند
که از باد وباران گزندش نبود/ نیاورد سر، پیش ناکس فرود
بنایی که باشد بنای خرد/ وزان برتر اندیشه بر نگذرد
سرود تو پیغام آزادگی است/ همه درس زیبای افتادگی است
خرد نامه ات بی همانند شد/ وطن از سرود تو خرسند شد
زیک سو میهن نامه پهلوان/ دگر سوی "آبشخور عارفان"
تویی زاده کوروش نامدار /شهنشاه پیروز دشمن شکار
که منشور آزادگی بر نوشت /بشر را به آیین برابر نوشت
تو گسترده ای پهنه رزم را /بر آورده ای صحنه بزم را
چنان رزم با بزم آمیختی /که ساغر به شمشیر آویختی
ز یک سوی آوای تیرو کمان/ بر افکنده ای بر بلند آسمان
دگر سوی در جانت آید فرود/ز یزدان چنین آسمانی سرود
میازار موری که دانه کش است /که جان دارد و جان شیرین خوش است
توئی جان رستم توئی جان گیو/ تو جنگیده ای با دد و دام و دیو
تو بگذشتی از هفت خان سرفراز /به گوش تو خوانده است سیمرغ راز
کمان کیانی به دوش تو بود / جهان پر ز بانگ خروش تو بود
تو گفتی جهان را مگر بشنوند/ "نبندد مرا دست چرخ بلند"
هلا ای سیاوش وش سر فراز/ تو بگذشتی از تل آتش به ناز
چو دیدی عرب را که ضحاک وار /ز فرهنگ ایران بر آرد دمار
تو با کاویانی درفش سخن / به پا خواستی تا نمیرد وطن
به پا کردی از شور هنگامه را/ سرودی ابر نظم شهنامه را
کنون ای خداوند کوپال وکوس/ چه گویم ترا جز دریغ و فسوس
که فرهنگ تازی سر آورده باز /"ز نیکی نیاید سخن جز به راز"
چو با تخت منبر برابر شده است/ رسوم عرب سایه گستر شده است
ز تازی گرفتند هر نام را/ سپر کرده آیین اسلام را
ز "عبد" و ز"مولا" سخن می رود/ ز تسلیم بی جا سخن می رود
زنان را پس پرده بگذاشتند/ بسی کمتر از مرد پنداشتند
به تقویمشان قصه های غم است/ تو گوئی که غمنامه عالم است
تواشیح بنشسته جای سرود / تو گوئی سرودی در ایران نبود
نه از مهرگان نام و نی از سده /نه دستی ز شادی به دستی زده
............................................................................
چو شب شد همه روز گار وطن/ سیه جامه شد بر تن مرد و زن
اگر چه سپید است احرامشان /سیاه است از کین دلِ خامشان
به دستار و چفیه کنند افتخار/ نشانی ز ایران نیاید به کار
همه کار ها صحنه سازی بود / "سخن ها به کردار به بازی بود"
همه سر به سر مصلحت بین شدند/ ز سستی و خواری کژ آیین شدند
نه از داد یادی نه از دادگر/ نه جانی ز بیداد، فریاد گر
جوانان به زندان افیون و بنگ / نه شوقی به نام و نه ترسی ز ننگ
همه سر به سر ضعف و ناراستی / پدید آمده کژی و کاستی
سراسر دو رنگی سراسر ریا /نشسته است ثروت به جای خدا
نه جام شرابی نه پیمانه ای /نه بر عاشقان راه میخانه ای
نه یادی ز رستم نه از اشکبوس /فسوسا فسوسا فسوسا فسوس
بر آی و خرد نامه ای ساز کن / ز جهل خودی شکوه آغاز کن
سرودی بپرداز دشمن شکار/ که باشد برای وطن افتخار
بیا و صلا ده سرود امید/ که شهنامه ای تازه آید پدید
بر آی و ببین و دوباره بگو/ "تفو بر تو ای چرخ گردون تفو"
سروده ی استاد مصطفی باد کوبه ای (امید)
پاسخحذفسروده ی استاد مصطفی باد کوبه ای (امید)
پاسخحذفمن اگاهی زیادی در باره خیلی از کلمه هایی که دوستان به کار بردن ندارم ولی خودم سگ دارم اینکه سگ واق برنه یا پارس کنه شاید دشمنی اعراب بوده باشه ولی رفتاری که با این حیوون الان تو کشور ما میشه هنوز پیرو نظر اعرابه الان چرا باید یه موجود که خدا افریده فقط به جرم سگ بودن کشته بشه اونم به بدترین شکل ممکن دوستان اگه چیزیو میخوان درست کنن بهتره یه فکری برای درست رفتار کردن با سگ بکنن اگه رفتار با سگ درست باشه پارس کنه یا فارس واق بزنه یا عر عر فرقی نمیکنه اگه چیزیو اشتباه نوشتم به علم خودتون ببخشید (دوست یه سگ)
پاسخحذفاگر تمام شما بتونید معنی این سه کلمه رو بهم بگید من تمام حرفتون رو باور میکنم.وقتی توی زبان خودمون برای سه چیز متفاوت از ه یک کلمه بکار می برید ((شیر)) امکانش هست که کلمه پارس هم دو معنی بده که به هم ربطی نداشته باشن.مثل بادیه.مثل شیر.
پاسخحذفسلام من میگم نمیدونم....
پاسخحذف؟؟
درود بر ایران و ایرانی اصیل
پاسخحذفوقت بخیر
در پاسخ به نوشته های فردی که در مورد پانترکیسم صحبت به میان آورده و حرف زیبای """ پ "" رو به ف ( عربی شده ) ترجیح میده،
پاسخ چنین است :
""" پیروزی بر کوته فکران هیچ ارزشی ندارد """
در نقشه سالهایی که اعراب در چادر زندگی مینمودند و هم اکنون هم بادیه نشین هستند. خلیج نیلگون پارس خودنمایی مینموده.
اگه اعراب خوب بودن نمی اومدن به تخت تاج بادشاهی ایران برسن همون جا میموندن و ایرانیان رو در به در کردن در کشور های بیگانه. "" سنگ در جای خودش سنگینه ""
اعراب و اسلام مگر بجز زور و تحمیل آن چیزی هم با خود دارند ؟
درود بی کران بر افکار اصیل ایرانی
این نظر توسط نویسنده حذف شده است.
پاسخحذفبا درود به ایرانی ها از هر قومی. من ایرانی هستم و به ایرانی بودن خود افتخار می کنم. البته باید بگم یک بوستان با تمام گل های رنگارنگش قشنگه و ایران هم همینطوریه و با تمام اقوامش زیباست. الان قرن 21 هست نه عصر شتر. الان خاک و سرزمین مهمه. دوره قبیله و قوم گرایی مرده و الان خاک مهمه نه قبیله. اگر به قوم گرایی بود الان باید انگلستان 100 کشور و آمریکا 250 کشور و عربستان 80 کشور می شد!!! الان خاک برام مهمه و مهم اینه هر قومی که آمده و رفته فقط این خاک مونده و روی هم بین 7000 تا 8000 سال کشور من تاریخ با افتخار داره و من برای این خاک پرعظمت جون می دم. دوره قبیله و قوم خیلی وقته مرده...
پاسخحذفاما در باب پارس سگ و قوم پارس باید خاطرنشان کنماگر دوستان کمی به زبان های باستانی هخامنشی و اشکانی و ساسانی آشنایی داشتند به این مشکل بر نمی خوردند. در زبان فارسی هخامنشی به آبادان کنونی آوادان می گفتند و چون ب و واو هم آوا هستند به مرور و تبدیل به ب شد. در دوره ساسانیان به اصفهان ایسپاهان گفته می شد چون محل سپاهیان بود. بعد از هجوم اعراب شد اصفهان چون عرب ها پ نداشتند. همچنین در زبان فارسی پهلوی به دختر ، کنیچک گفته می شد که بعد به زبان عربی راه پیدا کرد و شد کنیزک . یا تاریخ واژه عربی شده تاریک پارسی است. در انگلیسی نیز همانند زبان فارسی پ و ف هم آوا هستند. به طور مثال خیلی از لغات انگلیسی که با Ph نوشته شود ف خوانده می شود. از نظر دستور زبان پارسی دقیقا با انگلیسی و زبان های اروپایی شباهت دارد و به زبان عربی شباهتی ندارد. مثلا در عربی ما است نداریم. به طور مثال می گیم هذا تلمیذ یعنی این دانش آموز است ولی استی در عربی نداریم. در واقع لغات زیادی در عربی از پارسی وام گرفته شده و بعد دوباره به فارسی برگشته اند.
عرب ها نام های زیادی را به میل خود عوض کردند. خیلی از این لغت ها زیاد است. مثلا کرمان در واقع ژرمانیا بوده که بعدها شده کرمان یا زنجان معرب زنگان است. یا همدان معرب هگمتانه است.
الان هم عرب ها از این کار رو می کنن و به طور مثال در کارتون معروف ژاپنی فوتبالیست ها و کاپیتان سوبارو نامش رو کرده بودند کاپیتان ماجد!! که البته در امر ترجمه ، معنی کردن نام خاص کار صحیحی نیست، به هر حال عرب ها همانند یونانی ها بودند. یونانی ها عادت داشتند که نام افراد رو به زبون خودشون عوض کنند و مثلا به اردشیر سوم اخوس می گفتند!! حالا پیدا کنید پرتقال فروش رو...
فارس دقیقا معرب پارس است و یونانی ها هم ما را پرسیا یا رومی ها پرشیا می نامیدند و اکنون هم اگر به ایتالیا بربد بیشترشون به ایران همون پرشیا رو می گن چون ایران و روم 700 سال با هم جنگیدند و این جنگ ها اونقدر اون ها رو ضعیف کرد که اعراب توانستند آن دو امپراتوری عظیم را شکست بدهند. در واقع پیل و فیل هم آواهستند. . اما چرا پارس شد پارس سگ. دقیقا جواب سوال همان خود سوال است.
پارسی در جهان باستان لغت بالایی بود. ایرانی و پارسی حاضر بود جان بدهد و دروغ نگوید که در تاریخ هرودوت گفته شده و شخص بسیار پاک را پارسا می نامیدند. اما واژه دیگری که در فارسی باستان داشتیم پاس بود یعنی هنگام و زمان. می گفتند نوبت پاس فلانی است. الان هم در فارسی می گیم تا پاسی از شب. وقتی که آخر شب می شد و سگ عوعو می کرد می گفتند پاس سگ است، یعنی زمان عوعوی سگ و دیروقت است. در پارسی پهلوی می گفتند سگ پاس است. بعدها به مرور زمان دیروقت را که پاس سگ می گفتند تبدیل شد به پارس سگ برای صدای سگ و در واقع کلنه ای اشتباه است و بر اثر بی توجهی اجدادمان و یا سواستفاده بیگانگان پدید اومده. پس باید گفت پاس سگ نه پارس سگ. اگر شما رعایت کنید به مرور درست می شود.
عرب ها هم بعد فتح ایران ظلم ها کردند. اول این که ابرانیان رو تا مدت ها موالی=مستراح می نامیدند و اصلا ایرانی یا فارسی یا پارسی نمی گفتند. دوم عجم یعنی غیر عرب و با این که دین اسلام همه را برابر می داند و به همین دلیل اکثریت سیاه پوستان آمریکا مسلمان شدند خود عرب ها اولین نژادپرست هایی بودند که بعد ظهور اسلام پا گرفتند...
یک مسئلۀ مهم که کسی اشاره نمی کند این است که «پارس کردن» اصلا اسم صوت نیست. اسم صوت برای صدای سگ در فارسی می شود: واق واق، یا هاپ هاپ یا نشیر آن. پارس کردن به معنای محافظت کردن و نگداری کردن و نگهبانی کردن است. همریشه با آن در زبان کردی /پارێز/ یا /پیەرێز/ است که در فارسی کنونی به صورت /پرهیز/ درآمده است و معنای محافظت یا خودداری گرفته است. واژۀ /پارسا/ هم از همین ریشه به معنای محافظت کننده (در برابر گناه) و خودداری کننده (از گناه) است، و معنای /پرهیزگار/ یا پرهیزکننده دارد. پارس کردن یعنی محافظت کردن، اما چون سگ (که از مقدسات دین میترایی بوده) در هنگام محافظت کردن و پرخاش کردن نسبت به عامل خارجی از خود صدایی نیز تولید می کند پارس کردن به اشتباه در فارسی جدید معنای تولید صدا نیز گرفته است. اما به هیچ وجه به معنای واق واق یا هاپ هاپ (اسم صوت نیست) بلکه یک فعل است و منظور از آن حالتی تدافعی است که سگ در هنگام دفاع کردن به خود می گیرد و نه صدایی که تولید می کند.
پاسخحذفما ایرانی ها همیشه بهم نوع خود توهین کردیم و اینکه اینجا بحث کلمه پارس یعنی آوازسگ به نظرم دهخدا هم اشتباه کرده یا کسانی دیکته کردن این معنی رو،سگ هیچوقت پارس نمیکنه بلکه پاس میکنه، کلمه پاس برگرفته از پاسبانی است در اصل قدیم سگ ها پاسبان خانه ها بودند
پاسخحذفشماها به قدری حقیر و پست هستین که ضعف گویش خودتونو به دیگران میچسبونین، گویش فارسی به قدری عقیم و ضعیف و بی ریشه اس که حتی در مجامع بین المللی حاضرنشدند به عنوان زبان قبولش کنند، حالا شما هی از تمدن و فرهنگ نداشتتون دم بزنید، فرهنگی که درش به اقوام دیگر اهانت میکنن و خود را از همه برتر میپندارند، واقعن شماها در حد و اندازه ای نیستین که بخاین به تورک و زبان تورکی احانت کنین، ریشه واقعی شما به همان سگ و تخم سگان برمیگرده، این حقیقتیست که حتی اجداد خودتون هم نتونستن کتمانش کنند، شماها اگر واقعن انسان بودین،بحث خودتونو میکردین و واسه کمبودهاتون احانت به تورک نمیکردین،اگه واقعن ازرگوریشه خودتون باخبربودین هرگز این رفتارهارونمیکردین و در محضر تورک دم تکان میدادین، چراکه تمامی شماها از حرمسرای شاهان تورک به بار اومدین، پاچه گرفتن زیبنده نیست.
پاسخحذفچقدر دانشمند بیکار تو این ملک پارسی
پاسخحذفببخشید فارسی زیاده ماشاالله